Below is the lyrics of the song Décembre en été , artist - Da Silva, François Breut with translation
Original text with translation
Da Silva, François Breut
Il n’y a pas d’ombre, pas d’ombre tout est claire
Aucun endroit o se fondre, je sombre tous semble si claire
A bout de bras contre le vent, je ne tiendrai pas
Dans la lumire devant le miroir, je tombe et voil.
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Tu sombres en t On est revenu des longues promenades, ton visage est radieux
On a dcid qu’on ne nous reverrai pas de si tt
Tout est termin, je.
Tu le sais.
On viendra certainement nous chercher
Il ne nous trouverons pas et aprs
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Dcembre en t.
There's no shadow, no shadow everything is clear
No place to blend in, I'm sinking all seems so clear
At arm's length against the wind, I won't hold on
Into the light in front of the mirror, I fall and voila.
It's like the end of a crisis, like when you give up
And that the times if we stop
How sweet it all calms down how sweet it never ends
You're dark in the summer We came back from long walks, your face is radiant
We've decided we won't be seeing each other again anytime soon
It's all over, I.
You know.
We will definitely be picked up
He won't find us and after
It's like the end of a crisis, like when you give up
And that the times if we stop
How sweet it all calms down how sweet it never ends
December in summer.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds