Below is the lyrics of the song Morbide le mani , artist - I Cugini Di Campagna with translation
Original text with translation
I Cugini Di Campagna
Io, ti ho raccolta per la strada, ch’eri ridotta proprio a niente.
Con gli occhi ti ho pesata e mi son preso, la tua mente.
Ti ho messo dentro casa, come uno sciocco, credi a me;
dovevo immaginare quello che c’era in te.
Un soprammobile costoso, da far vedere alle tue amiche.
Trofeo delle tue caccie, imbalsamato, come te.
Vecchia giàa ventun’anni, mezza esaltata o giùdi lì
concedi prestazioni, ti vendi per un «sì».
Morbide le mani come ragnatele
passano sui seni caldi come il sole.
Ma quand'èil momento, di fare l’amore
gli altri tu non senti e non puoi volare.
Oh Mary… Mary, perchèti voglio?
Oh Mary… Mary, anche se sbaglio.
Stasera, andiamo in una casa e ci saràgente che «conta».
Nervosa ed impaziente, mi dici: «.andiamo, sono pronta!»
Ma un ospite di turno, da sotto al tavolo ti tocca già
lo guidi dentro un letto, tra la mia incredulità.
I, I picked you up on the street, you were reduced to nothing.
With my eyes I weighed you and I took your mind.
I put you in the house, like a fool, believe me;
I had to imagine what was in you.
An expensive ornament, for your friends to see.
Trophy of your hunts, embalmed, like you.
Already twenty-one years old, half exalted or thereabouts
you grant benefits, you sell yourself for a "yes".
Soft hands like cobwebs
they pass over the breasts as warm as the sun.
But when it's time, to make love
the others you do not feel and you cannot fly.
Oh Mary ... Mary, why do I want you?
Oh Mary… Mary, even if I'm wrong.
Tonight, we go to a house and there will be somebody who "counts".
Nervous and impatient, you tell me: ".Come on, I'm ready!"
But a guest on duty, from under the table already touches you
you guide him into a bed, amid my disbelief.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds