Nach
Оригинальный текст с переводом
Nach
Por amor al arte
Dejaron de escribirse historias para contarte
Se secaron los mares de sueños pa' despertarte
Por amor al arte la noche se hizo de día
Borrando la oscura sombría de tu soledad
Por amor al arte
La luna se bajó del cielo pa' consolarte
Las nubes dejaron paso al sol para iluminarte
Por amor al arte tu vida ya no era tan fría
Y dejaste de sentirte vacía por tu soledad
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños
Tu princesa herida, ella curó tu infierno
Lo que tú no sabías, que aunque nacieras princesa
No querías un Romeo, esperabas a Julieta
Nadie supo explicarte por qué la querías
Que el hombre de tu vida se llamaba María
Pero escúchame amiga, si ella también quiere amarte
No hay que darle más vueltas
Yo sé, es por amor al arte
Por amor al arte
Lloraste lágrimas de miedo hasta secarte
Dejaste una alocada duda para lanzarte
Por amor al arte supiste salir adelante
Rompiendo por fin las cadenas de tu soledad
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños
Tu princesa herida, ella curó tu infierno
Lo que tú no sabías, que aunque nacieras princesa
No querías un Romeo, esperabas a Julieta
Nadie supo explicarte por qué la querías
Que el hombre de tu vida se llamaba María
Pero escúchame amiga, si ella también quiere amarte
No hay que darle más vueltas
Yo sé que es por amor al arte
Y al fin te ilusionaste
Saliste y gritaste:
«¡Adiós soledad!»
Que apareció en tu vida esa princesa herida
Se llamaba María, borró tu soledad
Nadie supo explicarte por qué la querías
Que el hombre de tu vida se llamaba María
Pero escúchame amiga, si ella también quiere amarte
No hay que darle más vueltas
Yo sé, es por amor al arte
За любовь к искусству
Они перестали писать истории, чтобы рассказать вам
Моря снов высохли, чтобы разбудить тебя.
Из любви к искусству ночь стала днем
Стирая темную тень своего одиночества
За любовь к искусству
Луна сошла с неба, чтобы утешить тебя
Облака уступили место солнцу, чтобы осветить тебя
Ради любви к искусству твоя жизнь уже не была такой холодной
И ты перестал чувствовать себя опустошенным из-за своего одиночества
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты
Твоя раненая принцесса, она исцелила твой ад
Что ты не знал, что даже если ты родился принцессой
Ты не хотел Ромео, ты ждал Джульетту
Никто не знал, как объяснить тебе, почему ты любил ее
Что мужчину твоей жизни звали Мария
Но послушай меня друг, если она тоже хочет любить тебя
Нет необходимости пересматривать его снова
Я знаю, это из любви к искусству
За любовь к искусству
Ты плакал сухими слезами страха
Вы оставили сумасшедшие сомнения, чтобы бросить себя
Из любви к искусству ты знал, как опередить
Разорвав, наконец, цепи своего одиночества
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты
Твоя раненая принцесса, она исцелила твой ад
Что ты не знал, что даже если ты родился принцессой
Ты не хотел Ромео, ты ждал Джульетту
Никто не знал, как объяснить тебе, почему ты любил ее
Что мужчину твоей жизни звали Мария
Но послушай меня друг, если она тоже хочет любить тебя
Нет необходимости пересматривать его снова
Я знаю, что это из любви к искусству
И, наконец, вы погорячились
Вы вышли и закричали:
Прощай, одиночество!
В твоей жизни появилась эта раненая принцесса
Ее звали Мария, она стерла твое одиночество
Никто не знал, как объяснить тебе, почему ты любил ее
Что мужчину твоей жизни звали Мария
Но послушай меня друг, если она тоже хочет любить тебя
Нет необходимости пересматривать его снова
Я знаю, это из любви к искусству
2008 •Nach
2015 •Nach
2018 •Residente, Nach
2012 •Nach, Shuga Wuga
2010 •Nach
2015 •Nach
2010 •Nach, Ismael Serrano
2018 •Nach, KASE.O
2015 •Nach
2015 •Nach, Tron Dosh
2010 •Nach
2017 •Conchita, Nach
2018 •Nach
2021 •Nach
2021 •Nach
2008 •Nach
2016 •Nach
2008 •Nach
2008 •Nach
2008 •Nach
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды