Craig Armstrong
Оригинальный текст с переводом
Craig Armstrong
It does not bring pleasure to my heart
To stand and deliver the sorrowful tale
Of the man who now stands in the rattling cart
With a mind full of woe and a belly full of ale
As God is my witness I shall weep with all of thee
When the drop fell comes and his legs kick the air
When the highwayman dances on the Tyburn gallows tree.
Tell me is there a man in all England
Who would trade his daily toil
For a breakneck speed
For a handsome lass
For a casket of jewels
And a life rich and royal.
Pounding hooves on moonlit mile
Flashing blade in fancies style
Lifting gold, lifting dresses,
Stealing rubies from princesses.
Oh for a week for a night and a day
For the rush of the wind and the pistol’s bray.
Sir!
For that life would you gladly be
A-dancing with the devil on the Tyburn gallows tree.
They call him the Gentleman Highwayman
They tell me he speaks with a plum in his throat
But how can you chatter in such high company
When you’ve shit in you britches and your neck’s in a rope
When you’re pissing and screaming and gasping for air
When your fine leather booties are carving the air?
You can dance blindfolded as your last dying plea
For you don’t need a teacher or a half-baked preacher
To learn you how to dance on the Tyburn gallows tree.
Gallows tree, gallows tree,
How do I love thee gallows tree?
Still as the dead
Silent as the sun
Master of all men
Lover of none
Silently waiting ne’er blushing nor chasing
No asker of secrets
No teller of lies
Right hand of blind justice
Old England’s best buttress
Cold handed deliverer
Feeder of flies
Accomplice to murder
Mother of shame
Gallows tree
Gallows tree
Bastard of history
Gallows tree
Taker of
Sweet James Macleane.
Это не приносит удовольствия моему сердцу
Встать и рассказать печальную историю
О человеке, который сейчас стоит в грохочущей тележке
С умом, полным горя, и животом, полным эля
Поскольку Бог мне свидетель, я буду плакать со всеми вами
Когда капля упала, и его ноги пинают воздух
Когда разбойник танцует на виселице Тайберна.
Скажи мне, есть ли мужчина во всей Англии
Кто променял бы свой ежедневный труд
Для головокружительной скорости
Для красивой девушки
Для шкатулки с драгоценностями
И жизнь богатая и королевская.
Стук копыт на залитой лунным светом миле
Блестящее лезвие в модном стиле
Подъемное золото, подъемные платья,
Кража рубинов у принцесс.
О, неделю, ночь и день
За порывом ветра и грохотом пистолета.
Сэр!
Для этой жизни вы бы с радостью
Танцы с дьяволом на виселице Тайберна.
Они называют его джентльменом-разбойником
Мне говорят, что он говорит со сливой в горле
Но как ты можешь болтать в такой высокой компании
Когда у тебя в штанах дерьмо, а на шее веревка
Когда ты писаешь, кричишь и задыхаешься
Когда твои прекрасные кожаные сапоги разрезают воздух?
Вы можете танцевать с завязанными глазами, как ваша последняя предсмертная мольба
Ибо вам не нужен ни учитель, ни полусырой проповедник
Научить вас танцевать на виселице Тайберна.
Дерево виселицы, дерево виселицы,
Как я люблю тебя, дерево виселицы?
Все еще как мертвый
Тихий, как солнце
Мастер всех мужчин
Любительница
Тихо ожидая, не краснея и не преследуя
Не спрашивать секреты
Нет лжи
Правая рука слепого правосудия
Лучший контрфорс Старой Англии
Хладнокровный доставщик
Кормушка мух
Соучастник убийства
Мать позора
Дерево виселицы
Дерево виселицы
Ублюдок истории
Дерево виселицы
Взявший
Милый Джеймс Маклин.
2015 •Craig Armstrong, Elizabeth Fraser
2012 •Craig Armstrong, Lana Del Rey
2012 •Craig Armstrong, The xx
2015 •Craig Armstrong
2001 •Craig Armstrong, Evan Dando
2001 •Craig Armstrong, Bono
2001 •Craig Armstrong, David McAlmont
1998 •Craig Armstrong
2001 •Craig Armstrong, Antye Greie-Fuchs
2001 •Craig Armstrong, Steven Lindsay
2001 •Craig Armstrong, Wendy Stubbs, Cecilia Weston
2012 •Craig Armstrong
2019 •Craig Armstrong, Ян Сибелиус
2018 •Craig Armstrong, Guy Garvey
2014 •Craig Armstrong, Jerry Burns
2006 •Yoko Ono, Craig Armstrong
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды