Cornershop
Оригинальный текст с переводом
Cornershop
Well, it seems like the funky days, they’re back again
Funky funky days they’re back again
And we
Re en vogue again
Before the gurkers get called up again
Seems like the funky days are back again
And the party’s got a double ee at thee end again
We’ll be armed in dungareen chords again
Happy days are here again mar friend
Been a long journey, long long tymes
Many roads we couldn’t climb
But once again, the name of the game is funky and it’s funky again
Seems like those funky days are back again
Funky with a «y» and it’s back again and back again
We’ll be wearing dungareen cords again walking down that road
With a smile on our faces
Holing only embraces
Embraces to hold us cos we’re getting funky again
And we
Re funky again
Seems like those funky days
RAe back again
My friends we’ll be wearing dungareen cords again, walking down that road
When we say party we mean it to end on the double ee
Funky roads are back again
Funky drinks are back again
Zip-zap guns are back again
Big shoes are back again
The middle eight is back again
Funky feet back again
Tax in the post is back again
Worker strikes are back again and we’ll be
And we
Ll be doing the airplane wheel — dancing
Swinging like an airplane wheel — moving
Funky days are back again mar friends
Funky days are back again
Ben, you just show them how funky it can get when funky days are back en vogue
again."
Что ж, кажется, фанковые дни снова вернулись.
Веселые фанковые дни, они снова вернулись
И мы
Снова в моде
Прежде чем гуркеров снова вызовут
Кажется, фанковые дни снова вернулись
И у вечеринки снова двойное "и" в конце
Мы снова будем вооружены аккордами из комбинезона
Счастливые дни снова здесь, мой друг
Было долгое путешествие, долгое долгое время
Многие дороги, по которым мы не могли подняться
Но опять же, название игры прикольное и еще раз прикольное.
Кажется, те веселые дни снова вернулись
Фанки с буквой «у» и снова и снова
Мы снова будем ходить по этой дороге в комбинезонах
С улыбкой на лицах
Holing только объятия
Объятия, чтобы удержать нас, потому что мы снова напуганы
И мы
Снова фанк
Похоже на те напуганные дни
RAe снова
Друзья мои, мы снова будем носить комбинезон, когда будем идти по этой дороге.
Когда мы говорим «вечеринка», мы имеем в виду, что она заканчивается двойным «и».
Веселые дороги снова вернулись
Веселые напитки снова в моде
Застежка-молния снова вернулась
Большие туфли снова в моде
Средняя восьмерка снова вернулась
Веселые ноги снова
Налог в почте снова вернулся
Рабочие забастовки снова вернулись, и мы будем
И мы
Буду делать штурвал самолета — танцевать
Раскачивается, как колесо самолета – движется
Веселые дни снова вернулись, друзья
Веселые дни снова вернулись
Бен, ты просто показываешь им, как фанк может быть, когда фанк снова в моде.
очередной раз."
1997 •Cornershop
1995 •Cornershop
2010 •Cornershop, Matsuki Ayumu
2013 •Cornershop
2002 •Cornershop
1994 •Cornershop
2015 •Cornershop
1998 •Cornershop
1995 •Cornershop
1995 •Cornershop
1995 •Cornershop
1995 •Cornershop
1995 •Cornershop
1997 •Cornershop
1997 •Cornershop
2013 •Cornershop, Bubbley Kaur
1997 •Cornershop
1997 •Cornershop
1997 •Cornershop
2002 •Cornershop
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды