Below is the lyrics of the song Le bout du monde , artist - Constance Amiot with translation
Original text with translation
Constance Amiot
Moi qui ne vais pas au bout des choses
Un jour j’irai au bout du monde
Pour voir si là-bas toutes les causes
Valent qu’on s’y penche et qu’on y tombe
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Moi qui ne tiens pas l'âme en place
J’irai toucher les horizons
J’irai mettre une barre d’espace
Sur nos amours en suspension
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Toutes les frontières se ressemblent
Quand on arrive au bout du monde
Elles n’ont plus aucune insistance
Elles s’effacent en une seconde
Et si, au bout d’une semaine
À travers neige et frimas
Je repense à quelqu’un qui m’aime
Peut-être reviendrais-je sur mes pas
Me who doesn't go after things
One day I will go to the end of the world
To see if there all causes
Worth looking into and falling for
I will sow what I will love at the end of the world
I will sow what I will love at the end of the world
Me who don't hold the soul in place
I will touch the horizons
I will put a space bar
On our suspended loves
I will sow what I will love at the end of the world
I will sow what I will love at the end of the world
All borders are alike
When we reach the end of the world
They no longer have any insistence
They fade in a second
What if, after a week
Through snow and frost
I remember someone who loves me
Maybe I'll retrace my steps
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds