Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll) - Comedian Harmonists
С переводом

Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll) - Comedian Harmonists

Альбом
The German Song / Comedian Harmonists - The Greatests Hits, Volume 2 / Recordings 1928-1934
Год
2008
Язык
`German`
Длительность
204300

Below is the lyrics of the song Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll) , artist - Comedian Harmonists with translation

Lyrics " Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll) "

Original text with translation

Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll)

Comedian Harmonists

Оригинальный текст

Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.

Die Puppenwelt erwacht

Heute hat eine liebes Puppenpaar grade Hochzeitsnacht

Der Musketier aus Ebenholz bewundert sich mit stillem Stolz

Und sagt ganz laut zu seiner Braut: «Liebst du mich auch wirklich?»

Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.

Der Priester ist bereit

Und es kniet die Braut vorm Traualtar im weißen Kleid

Steif und stramm, der Bräutigam Abschied nimmt von seiner Freiheit

Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.

Sogar die Großmama ist da

Und zu der Hochzeit kommt der Onkel Ludwig, kommt die Tante Frieda

Kommt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus

Und bei der Hochzeit frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda

Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus

Und der Puppenvater spricht: «Lebet schlicht und bleibt euch treu!»

Und der Puppenmutter bricht fast das Herz aus Holz entzwei

Und währenddessen frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda

Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus, Cottbus

Leise schlägt die Uhr und mahnt das Paar: «Macht euch bereit zum Glück.»

Und das ist dem Paar natürlich klar, es zieht sich leis zurück

Die Tante nickt, der Onkel nickt, wobei er sie mit Liebe zwickt

Da flüstert sie: «Heut gehn wir früh, denn ich bin sehr müde.»

Leise schlägt die Uhr, man tanzt und lacht und wird sogar vertraut

Manches Mädchen denkt: «Ach, wär ich jetzt die junge Braut!»

Fräulein Ruth kriegt plötzlich Mut und sie küsst den Herrn Assessor

Plötzlich schlägt es Eins, und wie im Traum ist alles wieder still im Raum

Перевод песни

The clock softly strikes the twelfth hour.

The doll world awakens

Today a lovely pair of dolls is having their wedding night

The ebony musketeer admires himself with quiet pride

And says very loudly to his bride: «Do you really love me too?»

The clock softly strikes the twelfth hour.

The priest is ready

And the bride kneels in front of the altar in a white dress

Stiff and tight, the bridegroom bids farewell to his freedom

The clock softly strikes the twelfth hour.

Even grandma is there

And Uncle Ludwig is coming to the wedding, as is Aunt Frieda

Comes cousin Fritz from Cottbus, Cottbus

And at the wedding Uncle Ludwig eats, Aunt Frieda eats

Eats cousin Fritz from Cottbus, Cottbus

And the doll's father says: "Live simply and remain true to yourselves!"

And the doll mother almost breaks the wooden heart in two

And meanwhile Uncle Ludwig eats, Aunt Frieda eats

Eats cousin Fritz from Cottbus, Cottbus, Cottbus

The clock strikes softly and reminds the couple: "Get ready for happiness."

And the couple is of course aware of that, they withdraw quietly

The aunt nods, the uncle nods, tweaking them with love

Then she whispers: "Today we're leaving early because I'm very tired."

The clock strikes softly, people dance and laugh and even become familiar

Many a girl thinks: "Oh, if only I were the young bride now!"

Miss Ruth suddenly gains courage and kisses the assessor

Suddenly one strikes, and as in a dream, everything is quiet again in the room

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds