Below is the lyrics of the song L'île Hélène , artist - Claude Nougaro with translation
Original text with translation
Claude Nougaro
Assis sur un banc devant l’océan
Devant l’océan égal à lui-même
Un homme pensif, se masse les tifs
Interrogatif, à quoi pense t il?
À quoi pense t-il, livré à lui-même?
Il pense à son île, son île Hélène
Est-ce que l'île l’aime?
Assis sur un banc devant l’océan
L’océan jamais tout à fait le même
Dans le bruit lascif autour des récifs
Que la vague enchaîne
À quoi rêve t il, l'éternel bohème?
Il rêve à une île dont le littoral
A le pur profil de l’amour total
Assis sur un banc devant l’océan
Devant globalement la terre tout entière
Qui jamais n’enterre ses haches de guerre
Ou si peu si guère que c’est faire semblant
Il pense que le vent fraîchit sur sa joue
Il pense que l’amour sait vous mettre en joue
Ban ban ban
Il pense surtout devant l’océan
Bel esclave bleu qui remue ses chaînes
Il pense à son île à son île Hélène
Est-ce que l'île l’aime?
Pense t-elle à son il?
Sitting on a bench by the ocean
In front of the ocean equal to itself
A thoughtful man massages his tits
Interrogative, what is he thinking?
What is he thinking, left to himself?
He thinks of his island, his island Helen
Does the island like it?
Sitting on a bench by the ocean
The ocean never quite the same
In the lascivious noise around the reefs
Let the wave chain
What is he dreaming of, the eternal bohemian?
He dreams of an island whose coastline
Has the pure profile of total love
Sitting on a bench by the ocean
Globally before the whole earth
Who never bury his hatchets
Or so little so little that it's pretending
He thinks the wind is freshening on his cheek
He thinks love knows how to take aim at you
ban ban ban
He mostly thinks in front of the ocean
Handsome blue slave wiggling his chains
He thinks of his island, his island Helen
Does the island like it?
Does she think about her he?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds