Below is the lyrics of the song Assez ! , artist - Claude Nougaro with translation
Original text with translation
Claude Nougaro
Il serait temps que l’homme s’aime
Depuis qu’il sème son malheur
Il serait temps que l’homme s’aime
Il serait temps, il serait l’heure
Il serait temps que l’homme meure
Avec un matin dans le cœur
Il serait temps que l’homme pleure
Le diamant des jours meilleurs
«Assez !
Assez !»
Crient les gorilles, les cétacés
«Arrêtez votre humanerie
Assez !
Assez !»
Crient le désert et les glaciers
Crient les épines hérissées
«Déclouez votre Jésus-Christ !
Assez !
Suffit.»
Il serait temps que l’homme règne
Sur le grand vitrail de son front
Depuis les siècles noirs qu’il saigne
Dans les barbelés de ses fronts
Il serait temps que l’homme arrive
Sans l’ombre avec lui de la peur
Et dans sa bouche la salive
De son appétit de terreur
«Assez !
Assez !»
Crie le ruisseau dans la prairie
Crie le granit, crie le cabri
«Assez !
Assez !»
Crie la petite fille en flamme
Dans son dimanche de napalm
«Éteignez-moi je vous en prie
Assez !
Suffit.»
Que l’homme s’aime c’est peu dire
Mais c’est là mon pauvre labeur
Je le dis à vos poêles à frire
Moi le petit soldat de beurre
Que l’homme s’aime c’est ne dire
Qu’une parole rebattue
Et sur ma dérisoire lyre
Voyez, déjà, elle s’est tue
Mais voici que dans le silence
S'élève encore l’immense cri
«Délivrez-vous de vos démences !»
Crie l'éléphant, crie le cricri
Crient le sel, le cristal, le riz
Crient les forêts, le colibri
Les clématites et les pensées
Le chien jeté dans le fossé
La colombe cadenassée
Entendez-le ce cri immense
Ce cri, ce rejet, cette transe
«Expatriez votre souffrance»
Crient les sépulcres et les nids
«Assez !
Assez !
Fini.»
It's time for man to love himself
Since he sows his misfortune
It's time for man to love himself
It would be time, it would be time
It's time for the man to die
With a morning in my heart
It's time for the man to cry
The Diamond of Better Days
"Enough !
Enough !"
Scream the gorillas, the cetaceans
"Stop your humanism
Enough !
Enough !"
Scream the desert and the glaciers
Cry the bristling thorns
“Unnail your Jesus Christ!
Enough !
Enough."
It's time for man to reign
On the great stained glass of his forehead
Since the black centuries that it bleeds
In the barbed wire of his forehead
It's time for the man to come
Without the shadow with him of fear
And in his mouth the saliva
From his appetite for terror
"Enough !
Enough !"
Cries the brook in the meadow
Scream the granite, scream the goat
"Enough !
Enough !"
Shouts the little girl on fire
In her napalm Sunday
"Turn me off please
Enough !
Enough."
That the man loves himself is an understatement
But that's my poor work
I tell your frying pans
Me the little butter soldier
That man loves himself is saying nothing
Than a hackneyed word
And on my paltry lyre
See, already, she is silent
But behold, in the silence
Still rises the immense cry
"Deliver yourselves from your madness!"
Shout the elephant, shout the cricri
Scream the salt, the crystal, the rice
Scream the forests, the hummingbird
Clematis and Pansies
The dog thrown into the ditch
The Padlocked Dove
Hear that huge cry
This cry, this rejection, this trance
“Expatriate your suffering”
Cry the graves and the nests
"Enough !
Enough !
Finished."
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds