Assez ! - Claude Nougaro
С переводом

Assez ! - Claude Nougaro

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
326860

Below is the lyrics of the song Assez ! , artist - Claude Nougaro with translation

Lyrics " Assez ! "

Original text with translation

Assez !

Claude Nougaro

Оригинальный текст

Il serait temps que l’homme s’aime

Depuis qu’il sème son malheur

Il serait temps que l’homme s’aime

Il serait temps, il serait l’heure

Il serait temps que l’homme meure

Avec un matin dans le cœur

Il serait temps que l’homme pleure

Le diamant des jours meilleurs

«Assez !

Assez !»

Crient les gorilles, les cétacés

«Arrêtez votre humanerie

Assez !

Assez !»

Crient le désert et les glaciers

Crient les épines hérissées

«Déclouez votre Jésus-Christ !

Assez !

Suffit.»

Il serait temps que l’homme règne

Sur le grand vitrail de son front

Depuis les siècles noirs qu’il saigne

Dans les barbelés de ses fronts

Il serait temps que l’homme arrive

Sans l’ombre avec lui de la peur

Et dans sa bouche la salive

De son appétit de terreur

«Assez !

Assez !»

Crie le ruisseau dans la prairie

Crie le granit, crie le cabri

«Assez !

Assez !»

Crie la petite fille en flamme

Dans son dimanche de napalm

«Éteignez-moi je vous en prie

Assez !

Suffit.»

Que l’homme s’aime c’est peu dire

Mais c’est là mon pauvre labeur

Je le dis à vos poêles à frire

Moi le petit soldat de beurre

Que l’homme s’aime c’est ne dire

Qu’une parole rebattue

Et sur ma dérisoire lyre

Voyez, déjà, elle s’est tue

Mais voici que dans le silence

S'élève encore l’immense cri

«Délivrez-vous de vos démences !»

Crie l'éléphant, crie le cricri

Crient le sel, le cristal, le riz

Crient les forêts, le colibri

Les clématites et les pensées

Le chien jeté dans le fossé

La colombe cadenassée

Entendez-le ce cri immense

Ce cri, ce rejet, cette transe

«Expatriez votre souffrance»

Crient les sépulcres et les nids

«Assez !

Assez !

Fini.»

Перевод песни

It's time for man to love himself

Since he sows his misfortune

It's time for man to love himself

It would be time, it would be time

It's time for the man to die

With a morning in my heart

It's time for the man to cry

The Diamond of Better Days

"Enough !

Enough !"

Scream the gorillas, the cetaceans

"Stop your humanism

Enough !

Enough !"

Scream the desert and the glaciers

Cry the bristling thorns

“Unnail your Jesus Christ!

Enough !

Enough."

It's time for man to reign

On the great stained glass of his forehead

Since the black centuries that it bleeds

In the barbed wire of his forehead

It's time for the man to come

Without the shadow with him of fear

And in his mouth the saliva

From his appetite for terror

"Enough !

Enough !"

Cries the brook in the meadow

Scream the granite, scream the goat

"Enough !

Enough !"

Shouts the little girl on fire

In her napalm Sunday

"Turn me off please

Enough !

Enough."

That the man loves himself is an understatement

But that's my poor work

I tell your frying pans

Me the little butter soldier

That man loves himself is saying nothing

Than a hackneyed word

And on my paltry lyre

See, already, she is silent

But behold, in the silence

Still rises the immense cry

"Deliver yourselves from your madness!"

Shout the elephant, shout the cricri

Scream the salt, the crystal, the rice

Scream the forests, the hummingbird

Clematis and Pansies

The dog thrown into the ditch

The Padlocked Dove

Hear that huge cry

This cry, this rejection, this trance

“Expatriate your suffering”

Cry the graves and the nests

"Enough !

Enough !

Finished."

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds