An tOileán Úr - Clannad
С переводом

An tOileán Úr - Clannad

Альбом
Turas
Год
2018
Язык
`Irish`
Длительность
311520

Below is the lyrics of the song An tOileán Úr , artist - Clannad with translation

Lyrics " An tOileán Úr "

Original text with translation

An tOileán Úr

Clannad

Оригинальный текст

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go n-éalóinn ó mo mhuintir

Anonn chun 'Oileáin Úir

Tá mé ag déanamh impí

Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa

Mo choinneáil ó gach tubaiste

Go gcríochnóinn mo shiúl

Shiúil mé fiche míle

'S níor casadh orm Críostaí

Capall, bó nó caora ag déanamh

Inghilt ar an fhéar

Coillte dlúth' is gleanntáin

Agus búirtheach beithigh allta

Fir is mná gan tant orthu

A chasfá fá do mhéar

Tharla isteach i dteach mé

Is casadh orm daoine

D’fhiafraigh siad mo ainmse

Cén tír inar tógadh mé

Dúirt mé leo i mBéarla

Gur tógadh mé in Éirinn

Láimh le Loch Eirne

I gCoillidh Lios na Raoch

Bhí seanbhean insan chlúdaigh

Is stocaí ar a glúiní

D'éirigh sí go lúcháireach

Agus chraith sí liomsa lámh

«Sheacht mh’anam, fear mo thíre

Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine

Nár tógadh mise in Éirinn

I mBaile Lios Béal Áinetha»

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go bpillfinn ar ais go hÉirinn

An áit a sínfí mé faoin chlár

Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe

Is an t-aos óg atá lách aoibhinn

A chaithfeadh liomsa an oíche

Agus páirt mhór den lá

Перевод песни

I had an idea in my mind

I definitely followed him

May I escape from my people

Over to the 'New Islands

I'm begging

On the High King's is my head

Keep me from all disaster

That I would finish my walk

I walked twenty miles

And I did not turn Christian

Horse, cow or sheep making

Grazing on the grass

Dense woods and valleys

And the roar of wild beasts

Men and women without tant

You would twist under your finger

I happened to be in a house

I meet people

They asked my name

What country was I raised in

I told them in English

That I was raised in Ireland

Adjacent to Lough Erne

In Lisnaraoch Woods

There was an old woman in the cover

She is wearing socks on her knees

She rose joyfully

And she shook my hand

«Seven souls, man of my country

More than I have ever seen of people

I was not raised in Ireland

In Lismore Town »

I had an idea in my mind

I definitely followed him

That I would return to Ireland

Where I would sign up under the program

How to find my mourners

It is the young people who are kind and happy

Who would spend the night with me

And a big part of the day

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds