Citizen Cope
Оригинальный текст с переводом
Citizen Cope
He was down on his luck
Put his bag in the back of his black Cadillac Coupe DeVille
He had a meeting at the crossroad
But he didn’t know that his soul was about to get killed
You can leave me lonely
You can take my riches
You can take my life, but my soul been saved
He felt the cut of a sword, but the pen’s mightier
Then he spread his wings and he flew away, Yeah Yeah
If anything… is happening… I’m comin' back
I’m comin' back
For your ass, mother fuckin' fast is
How you be running in the day
Now you’re gonna feel how
How it feels to be running when you can’t get away
You can leave me lonely
You can take my riches
You can take my life, but my soul been saved
He felt the cut of a sword, but the pen’s mightier
Then he spread his wings and he flew away, yeah, yeah
If anything… is happening… I'm comin' back
I’m comin' back
If anything… is happening… I'm comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back (yeah)
I’m comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back (yeah)
Well he was down on his luck
Put his bag in the back of his black Cadillac Coupe DeVille
He had a meeting at the crossroad
But he didn’t know that his soul was about to get killed
You can leave me lonely
You can take my riches
You can take my life, but my soul been saved
He felt the cut of the sword, but the pen’s mightier
Then he spread his wings and he flew away, yeah, yeah
If anything… is happening… I'm comin' back
I’m comin' back
If anything… is happening… I'm comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back (yeah)
I’m comin' back
I’m comin' back (yeah)
I’m comin' back
I’m comin' back
I’m comin' back (yeah)
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
I’m comin' back… I’m comin' back to stay
Ему не повезло
Положи свою сумку на заднее сидение своего черного Cadillac Coupe DeVille.
У него была встреча на перекрестке
Но он не знал, что его душа вот-вот будет убита
Вы можете оставить меня в одиночестве
Вы можете взять мои богатства
Ты можешь забрать мою жизнь, но моя душа спасена
Он почувствовал удар меча, но перо сильнее
Затем он расправил крылья и улетел, да, да
Если что-то... происходит... я возвращаюсь
я возвращаюсь
Для твоей задницы мать чертовски быстро
Как вы бегаете в течение дня
Теперь ты почувствуешь, как
Каково это бежать, когда ты не можешь уйти
Вы можете оставить меня в одиночестве
Вы можете взять мои богатства
Ты можешь забрать мою жизнь, но моя душа спасена
Он почувствовал удар меча, но перо сильнее
Затем он расправил крылья и улетел, да, да
Если что-то… происходит… я возвращаюсь
я возвращаюсь
Если что-то… происходит… я возвращаюсь
я возвращаюсь
я возвращаюсь
я возвращаюсь
Я возвращаюсь (да)
я возвращаюсь
я возвращаюсь
Я возвращаюсь (да)
Ну, ему не повезло
Положи свою сумку на заднее сидение своего черного Cadillac Coupe DeVille.
У него была встреча на перекрестке
Но он не знал, что его душа вот-вот будет убита
Вы можете оставить меня в одиночестве
Вы можете взять мои богатства
Ты можешь забрать мою жизнь, но моя душа спасена
Он почувствовал удар меча, но перо сильнее
Затем он расправил крылья и улетел, да, да
Если что-то… происходит… я возвращаюсь
я возвращаюсь
Если что-то… происходит… я возвращаюсь
я возвращаюсь
Я возвращаюсь (да)
я возвращаюсь
Я возвращаюсь (да)
я возвращаюсь
я возвращаюсь
Я возвращаюсь (да)
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
Я возвращаюсь ... Я возвращаюсь, чтобы остаться
2001 •Citizen Cope
2019 •Citizen Cope
2001 •Citizen Cope
2006 •Citizen Cope
2019 •Citizen Cope
2019 •Citizen Cope
2012 •Citizen Cope
2001 •Citizen Cope
2012 •Citizen Cope
2012 •Citizen Cope
2010 •Citizen Cope
2021 •Citizen Cope
2010 •Citizen Cope
2001 •Citizen Cope
2010 •Citizen Cope
2012 •Citizen Cope
2001 •Citizen Cope
2010 •Citizen Cope
2012 •AYO, Citizen Cope
2001 •Citizen Cope
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды