MuzText
Тексты с переводом
Si j'étais un homme - Chilla
С переводом

Si j'étais un homme

Chilla

Альбом
Karma
Год
2017
Язык
fr
Длительность
234180

Текст песни "Si j'étais un homme"

Оригинальный текст с переводом

Si j'étais un homme

Chilla

Оригинальный текст

J’te parlerai comme jamais tu n’parles à ta mère

Tu m’seras redevable si je te paie un verre

J’t’harcèles avec dix potes juste pour avoir ton numéro

Il faudra que tu sois gentille si je t’emmène au restau'

Si tu me dis «non» j’te ferais changer d’avis

J’te foutrais la misère j’te pourrirai la vie

J’ferais selon mon orgueil, selon mes envies

J’te dirais qu’t’es la seule, je te ferai sentir unique

J’regarderai le foot, toi tu feras la vaisselle

Je t’enverrai bien t’faire foutre quand tu me feras une scène

Si j’t’achètes une chaîne, deviendras-tu ma chienne?

Je te serai infidèle mais tu reviendras quand même

Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, j’pisserai contre les murs

Je draguerais les daronnes, les ados, les nonnes et les putes

Permis d’menvoyer en l’air, valable sur la Terre entière

Pas le même jugement, le même contrat, le même salaire

Je serai ton indépendance, ton investissement à long terme

On s’est dit «Pour la vie», j’ai signé l’crédit pour la Benz

C’est dans la nature, le mâle est dominant

Si j'étais un homme, j’ferai pas de sentiments

J’ferai des promesses que je n’saurai tenir

Te couvrirai de coups juste pour te retenir

Si tu veux me plaire il te faudra souffrir

Hey, tristes aléas du désir

Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Aveuglée, j’ai oublié celui qui prend soin de sa mère

Je retiens celui qui se conduit comme un gentleman

Il y a des hommes de valeur, de cœur, des hommes fiers

L’ami, le bon mari, le frère et le père

Celui qui prend soin de sa mère

Qui se conduit en gentleman

Des hommes de valeur, des hommes fiers

L’ami, le bon mari, le frère et le père

Si j'étais un homme

Si j'étais un homme

Mais je ne le suis pas

Перевод песни

Я буду говорить с тобой так, как ты никогда не разговариваешь со своей матерью

Ты будешь мне должен, если я куплю тебе выпить

Я преследую тебя с десятью друзьями, чтобы получить твой номер

Тебе придется вести себя хорошо, если я отведу тебя в ресторан

Если ты скажешь мне «нет», я передумаю

Я трахну тебя, я разрушу твою жизнь

Я бы поступил по своей гордости, по своим желаниям

Я скажу тебе, что ты единственный, я заставлю тебя почувствовать себя уникальным

Я буду смотреть футбол, ты будешь мыть посуду

Я трахну тебя, когда ты устроишь для меня сцену

Если я куплю тебе цепочку, ты станешь моей собакой?

Я изменю тебе, но ты все равно вернешься

Если бы я был мужчиной, если бы мы поменялись ролями

Я подниму твое платье, ты будешь держать себя в руках?

Если бы я был мужчиной, если бы мы поменялись шкурами

Я буду звать тебя "сука", ты отвернешься от меня?

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, я бы помочился на стены

Я бы флиртовал с даронами, подростками, монахинями и шлюхами

Разрешение отправить меня в воздух, действительное на всей Земле

Не то же решение, тот же контракт, та же зарплата

Я буду твоей независимостью, твоей долгосрочной инвестицией.

Мы сказали «На всю жизнь», я подписал кредит на Benz

Это в природе, самец доминирует

Если бы я был мужчиной, у меня не было бы чувств

Я даю обещания, которые не могу сдержать

Ударь тебя, чтобы удержать тебя

Если ты хочешь доставить мне удовольствие, тебе придется страдать

Эй, печальные капризы желания

Если бы я был мужчиной, если бы мы поменялись ролями

Я подниму твое платье, ты будешь держать себя в руках?

Если бы я был мужчиной, если бы мы поменялись шкурами

Я буду звать тебя "сука", ты отвернешься от меня?

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Если бы я был мужчиной, ах ах ох

Ослепнув, я забыл того, кто заботится о своей матери

Я сохраняю того, кто ведет себя как джентльмен

Есть люди доблести, сердца, гордые люди

Друг, хороший муж, брат и отец

Тот, кто заботится о своей матери

Кто ведет себя как джентльмен

Доблестные мужчины, гордые мужчины

Друг, хороший муж, брат и отец

Если бы я был мужчиной

Если бы я был мужчиной

Но не я

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 09.11.2017
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды