Miss émily - Charles Trenet
С переводом

Miss émily - Charles Trenet

Альбом
Moi, J'aime Le Music-Hall
Год
2010
Язык
`French`
Длительность
151090

Below is the lyrics of the song Miss émily , artist - Charles Trenet with translation

Lyrics " Miss émily "

Original text with translation

Miss émily

Charles Trenet

Оригинальный текст

Ils s'étaient rencontrés en gare de Budapest

Mais, lorsqu’en arrivant tous deux en gare de l’Est

Soudain, pris d’un culot excessif à son âge

Il lui dit: «Voulez-vous que je port' vos bagages ?»

Six mois après, ils étaient mariés

Il était charmant.

Elle était anglaise

Et tout le jour, il soupirait

Cette chanson, ne vous déplaise:

Miss Emily, vous êtes

La muse du poète

«Le poète c’est moi, avec un grand chapeau

Et la muse, c’est vous, couverte d’oripeaux.»

Miss Emily, cher ange

Ah !

L’envie me démange

De vous mordre le cou, si vous ne m’aimez pas

Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?

Oui?

Ah !

Quoi qu’il arrive, quoi qu’il arrive

Vous êtes passée sur ma rive

Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse

Le temps s’enfuit et tout s’efface

Il se montra très doux, elle se montra coquette

Elle lui flanquait des coups, il en restait tout bête

Il faisait le marché, balayait le salon

Il réparait l'évier, le toit de la maison

Six mois après, il ne marchait plus

Il était bancal, elle était anglaise

Et malgré ça, toujours ému

Il lui chantait, ne vous déplaise

Un jour, il eut assez de cette vie de bagne

Il amène Emily là-haut sur la montagne

Soi-disant pour cueillir d’innocents champignons

Mais il a son idée, son idée, le mignon

C’est un couteau qu’il brandit soudain

Il était terrible, elle était anglaise

Mais au moment de mourir un brin

Il lui chanta, ne vous déplaise:

Miss Emily, vous êtes

La veuve du poète

Le poète, c’est moi, avec un grand couteau

Et la muse, c’est vous qui me tuez bientôt

Miss Emily, je pleure

Des larmes comme du beurre

Mais avant de mourir, avant mon trépas

Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?

Oui, ah !

Je me décide, je me décide

A ce charmant petit suicide

Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse

Le temps s’enfuit et tout s’efface

Перевод песни

They had met at the train station in Budapest

But when, on arriving both at the Gare de l'Est

Suddenly, seized with an excessive nerve at his age

He said, "Do you want me to carry your luggage?"

Six months later, they were married

He was charming.

She was English

And all day he sighed

This song, please:

Miss Emily, you are

The Poet's Muse

"The poet is me, with a big hat

And the muse is you, covered in tinsel."

Miss Emily, dear angel

Ah!

The desire itches me

To bite your neck if you don't love me

You love me Emily, don't you?

Yes?

Ah!

No matter what, no matter what

You passed by my shore

Whatever we say, whatever we do

Time flies and everything fades away

He was very gentle, she was flirtatious

She was kicking him, he was just dumb

He was shopping, sweeping the living room

He was fixing the sink, the roof of the house

Six months later, he wasn't walking anymore

He was wobbly, she was English

And despite that, still moved

He was singing to her, don't mind

One day he had had enough of this prison life

He takes Emily up there on the mountain

Supposedly to pick innocent mushrooms

But he has his idea, his idea, the cute

It's a knife he suddenly wields

He was terrible, she was English

But when it's time to die a bit

He sang to her, if you don't mind:

Miss Emily, you are

The Poet's Widow

The poet is me, with a big knife

And the muse is you soon to kill me

Miss Emily, I'm crying

tears like butter

But before I die, before my passing

You love me Emily, don't you?

Yes, ha!

I make up my mind, I make up my mind

To that lovely little suicide

Whatever we say, whatever we do

Time flies and everything fades away

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds