Below is the lyrics of the song Ah ! Dis, ah ! Dis, Ah ! , artist - Charles Trenet with translation
Original text with translation
Charles Trenet
Quel est, dans le bois, ce lumineux coquelicot?
C’est le soleil plus matinal que tes jolis yeux ma chérie
Quel est, dans le ciel, cet écho, ce cocorico?
C’est la chanson d’un jeune coq qui chante sur la prairie
Quelle est cette goutte sur la joue de cette fleur?
C’est la rosée qui met partout qui met des larmes de bonheur
Quelle est cette ardeur qui vient avec le gai printemps?
C’est du désir.
Réveille-toi.
La nature a vingt ans
Ouvre ton cœur à l’amour
Ouvre ta fenêtre au jour
Laisse entrer chez toi le gai soleil et dis
Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour !
Cueille la fleur, la plus belle
Chante une chanson nouvelle
Et va-t'en courir sur les chemins
Qui sont de la nature les lignes de la main
Prends un bain dans la rivière
Sèche-toi dans la clairière
Et n’assieds pas ton derrière
Sur les orties familières…
Dis-toi que le temps est court
Qu’il faut penser à l’amour
Ouvre ton cœur et ta fenêtre au jour
Et dis: Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour !
Quel est cet oiseau qui, gentiment, nous applaudit?
C’est l’hirondelle de mon cœur qui chante, chante jour et nuit
Quel est ce château qui nous sourit à l’horizon?
C’est le mirage le plus beau ma chérie: c’est notre maison
Qui est ce gros chien qui jappe au bas de l’escalier?
C’est le gardien, le gros Médor dont le visage est familier
Quel est cet étang qui nous invite à canoter?
C’est le bon temps, l’avenir, c’est le printemps et l'été
What is that luminous poppy in the wood?
It's the sun earlier than your pretty eyes my dear
What is this echo in the sky, this cocorico?
It's the song of a cockerel crowing on the meadow
What is that drop on the cheek of that flower?
It's the dew that puts everywhere that brings tears of happiness
What is this ardor that comes with the gay spring?
It is desire.
Wake up.
Nature is twenty years old
Open your heart to love
Open your window to the day
Let the cheerful sun enter your house and say
Ah say, ah say, ah say: Ah Good day!
Pick the flower, the most beautiful
Sing a new song
And go run on the paths
Which are of nature the lines of the hand
Take a bath in the river
Dry off in the clearing
And don't sit your behind
On the familiar nettles…
Tell yourself time is short
That you have to think about love
Open your heart and your window to the day
And say: Ah say, ah say, ah say: Ah Good day!
What is this bird that kindly applauds us?
It's the swallow of my heart that sings, sings day and night
What is that smiling castle on the horizon?
It's the most beautiful mirage my dear: it's our home
Who's that big dog yelping at the bottom of the stairs?
It's the guardian, the fat Fido whose face is familiar
What is this pond that invites us to canoe?
It's the good times, the future is spring and summer
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds