Charles Aznavour, Yves Montand
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Yves Montand
Elle avait sous sa toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p’tit air innocent
On l’appelait rose, elle était belle
Elle sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
Elle avait pas connu son père
Elle avait plus d’mère
Et depuis 1900
Elle d’meurait chez sa vieille aïeule
Où qu’elle s'élevait comme ça, toute seule
Rue Saint-Vincent
Elle travaillait déjà pour vivre
Et les soirs de givre
Dans l’froid noir et glaçant
Son p’tit fichu sur les épaules
Elle rentrait par la rue des Saules
Rue Saint-Vincent
Elle voyait dans les nuit gelées
La nappe étoilée
Et la lune en croissant
Qui brillait, blanche et fatidique
Sur la p’tite croix d’la basilique
Rue Saint-Vincent
L'été, par les chauds crépuscules
L’a rencontrét Jules
Qu'était si caressant
Qu’elle restait la soirée entière
Avec lui près du vieux cimetière
Rue Saint-Vincent
Mais je p’tit Jules était d’la tierce
Qui soutient la gerce
Aussi l’adolescent
Voyant qu’elle marchait pas au pantre
D’un coup d’surin lui troua l’ventre
Rue Saint-Vincent
Quand ils l’ont couché sur la planche
Elle était toute blanche
Même qu’en l’ensevelissant
Les croque-morts disaient qu’la pauvre gosse
Était crevée l’soir de sa noce
Rue Saint-Vincent
Elle avait une belle toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p’tit air innocent
On l’appelait rose, elle était belle
Elle sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
У нее была под соболиной шляпой
На холме Монмартр
Немного невинный взгляд
Мы звали ее розой, она была прекрасна
Она пахла новым цветком
Сент-Винсент-стрит
Она не знала своего отца
У нее больше не было матери
А с 1900 г.
Она умирала со своей старой бабушкой
Где бы она ни стояла так, совсем одна
Сент-Винсент-стрит
Она уже зарабатывала на жизнь
И морозные вечера
В черном и морозном холоде
Ее маленький шарф на плечах
Она шла по улице де Солес.
Сент-Винсент-стрит
Она видела в морозные ночи
Звездная скатерть
И полумесяц
Что сияло, белое и роковое
На маленьком кресте базилики
Сент-Винсент-стрит
Летом, теплыми сумерками
Встретил его Жюль
Что было так ласково
Что она осталась весь вечер
С ним возле старого кладбища
Сент-Винсент-стрит
Но я, маленький Жюль, был третьим
Кто поддерживает главу
Тоже подросток
Увидев, что она не шла
Внезапно он проткнул себе живот
Сент-Винсент-стрит
Когда они положили его на доску
Она была вся белая
Даже похоронив его
Гробовщики сказали, что бедный ребенок
Была измучена в брачную ночь
Сент-Винсент-стрит
У нее была красивая соболиная шляпа
На холме Монмартр
Немного невинный взгляд
Мы звали ее розой, она была прекрасна
Она пахла новым цветком
Сент-Винсент-стрит
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2022 •Yves Montand
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2020 •Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2017 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2014 •Yves Montand
2015 •Yves Montand
2016 •Yves Montand
2013 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2013 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды