Charles Aznavour, Yves Montand
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Yves Montand
Aujourd´hui, l´homme blanc ne s´étonne plus de rien
Et quand il jette à l´enfant noir
Au gentil cireur de Broadway
Une misérable pièce de monnaie
Il ne prend pas la peine de voir
Les reflets du soleil miroitant à ses pieds
Et comme il va se perdre
Dans la foule de Broadway
Ses pas indifférents emportent la lumière
Que l´enfant noir a prise au piège
En véritable homme du métier
La fugitive petite lumière
Que l´enfant noir aux dents de neige
A doucement apprivoisée
Avec une vieille brosse
Avec un vieux chiffon
Avec une p´tite chanson
Avec une p´tite chanson
Hey!
Mo, ne gi´ ne brown
Hey!
Mo, ne give ever get the jazz
La chanson qui raconte l´histoire
L´histoire de Tom, le grand homme noir
L´empereur des cireurs de souliers
Dans le ciel tout noir de Harlem
L´échoppe de Tom est dressée
Tout ce qui brille dans le quartier noir
C´est lui qui l´a fait briller
Avec une vieille brosse
Avec un vieux chiffon
Avec son grand sourire
Et avec ses chansons
C´est lui qui passe au blanc d´argent
Les vieilles espadrilles de la lune
C´est lui qui fait reluire
Les souliers vernis de la nuit
Et qui dépose devant chaque porte
Au grand hôtel du petit jour
Les chaussures neuves du matin
Et c´est lui qui astique les cuivres
De tous les orchestres d´Harlem
C´est lui qui chante la joie de vivre
La joie de faire l´amour
Et la joie de danser
Et puis la joie d´être ivre
Et la joie de chanter
Hey!
Men, eneneginenebrown
Hey!
Mo, ne gi´ne brown
Сегодня белого человека уже ничем не удивишь
И когда он бросает в черного ребенка
Красавчику Бродвея
Жалкая монета
Он не удосуживается увидеть
Отблески солнца мерцают у ее ног
И как это потеряется
В толпе Бродвея
Его равнодушные шаги уносят свет
Что черный ребенок попал в ловушку
Как настоящий торговец
Мимолетный маленький свет
Чем черный ребенок со снежными зубами
Аккуратно прирученный
Со старой щеткой
Со старой тряпкой
С маленькой песней
С маленькой песней
Привет!
Мо, не гине коричневый
Привет!
Мо, никогда не давай джаз
Песня, которая рассказывает историю
История Тома, Великого Черного Человека
Император чистильщиков обуви
В темных небесах Гарлема
Магазин Тома настроен
Все, что блестит в темном районе
Это он заставил его сиять
Со старой щеткой
Со старой тряпкой
С ее широкой улыбкой
И со своими песнями
Он тот, кто становится серебристо-белым
Кроссовки Убывающей Луны
Это он сияет
Лакированные туфли ночи
И кто лежит перед каждой дверью
В гранд-отеле du petit jour
Новые туфли утром
И это он полирует латунь
Из всех оркестров Гарлема
Это он поет радость жизни
Радость занятия любовью
И радость танцев
А потом радость быть пьяным
И радость пения
Привет!
Мужчины, eneneginenebrown
Привет!
Мо, не гине коричневый
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2022 •Yves Montand
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2020 •Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2017 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2014 •Yves Montand
2015 •Yves Montand
2016 •Yves Montand
2013 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2013 •Yves Montand
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды