MuzText
Тексты с переводом
Fier De Nous - Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
С переводом

Fier De Nous

Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Альбом
Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Год
2013
Язык
fr
Длительность
267300

Текст песни "Fier De Nous"

Оригинальный текст с переводом

Fier De Nous

Charles Aznavour, Rachelle Ferrell, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Оригинальный текст

Nous avons partagé une passion farouche

De l'âme, de la peau, du cœur et de la bouche

Explorant sans compter nos plaisirs jusqu’au bout

Avant de se quitter, oh, je suis fier de nous

Quand est venue la fin comme un adieu aux armes

Ce fut sans mot de trop et sans verser de larmes

Un signe de la main, un dernier geste doux

Puis chacun son chemin, je suis fier de nous

Nous n’avons jamais eu le goût du mélodrame

Cela ne mène à rien de s’entredéchirer

Bien sûr j’aurais voulu faire de toi ma femme

Te faire des enfants, vieillir à tes côtés

Il en fut autrement, c’est la vie qui décide

Nul ne peut empêcher qu’un amour se suicide

Notre comportement fut digne et je l’avoue

Quand je fais le bilan, je suis fier de nous

Au nom de tous nos jours de joie, de nos fous-rires

Nous avons, par bonheur, su éviter le pire

À l’heure où notre amour dans son dernier va-tout

Fait le compte à rebours, je suis fier de nous

L’amant devient ami

L’amour se fait complice

Nos destins sont tracés

Il faut qu’ils s’accomplissent

Nous aurons réussi là où d’autres échouent

À se quitter sans cris je suis fière nous

Évitant le mélo où chacun joue le rôle

De l'être déchiré dans la scène d’adieu

Tu as mis sans un mot ton front sur mon épaule

Et tu t’en es allée sans détourner les yeux

Quand je pense parfois à nous, à nos «Je t’aime»

À l'époque où sans loi, vivait notre bohème

Je me dis que, ma foi, dans ce monde un peu fou

Nous pourrons, toi et moi

Être très fiers de nous

Перевод песни

Мы разделили яростную страсть

Души, кожи, сердца и рта

Исследуя, не считая наших удовольствий до конца

Прежде чем мы расстанемся, о, я горжусь нами

Когда пришел конец, как прощание с оружием

Это было без лишних слов и без слез

Волна, последний нежный жест

Дальше каждый по своему, я горжусь нами

У нас никогда не было вкуса к мелодраме

Это никуда не ведет, чтобы разлучить друг друга

Конечно, я хотел бы сделать тебя своей женой.

Родить тебе детей, состариться рядом с тобой

Было иначе, жизнь решает

Никто не может помешать любви совершить самоубийство

Наше поведение было достойным, и я признаюсь

Когда я подвожу итоги, я горжусь нами

Во имя всех наших дней радости, нашего смеха

К счастью, мы избежали худшего.

В то время, когда наша любовь в прошлом - это все

Обратный отсчет, я горжусь нами

Любовник становится другом

Любовь является соучастником

Наши судьбы нарисованы

Они должны сбыться

Мы добьемся успеха там, где другие терпят неудачу

Расставаться без криков я горжусь нами

Избегайте мелодрамы, в которой каждый играет свою роль

Быть разорванным в прощальной сцене

Ты без слов кладешь лоб мне на плечо

И ты ушел, не глядя

Когда я иногда думаю о нас, наше "Я люблю тебя"

В то время, когда без закона жила наша богема

Я говорю себе, что в этом сумасшедшем мире

Мы можем, ты и я

Гордитесь нами

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.2013
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды