Волна - Чай вдвоём
С переводом

Волна - Чай вдвоём

Альбом
Попутчица
Год
1997
Язык
`Russian`
Длительность
316210

Below is the lyrics of the song Волна , artist - Чай вдвоём with translation

Lyrics " Волна "

Original text with translation

Волна

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Я по волнам бегу в далёкую страну,

Пусть одинокий ветер попутчика приметит.

Взмахну крылом, и над волною я лечу,

И бурь жемчужных лепет, мою мечту слепит.

Солнца лучи поцелую, с парусами станцую,

Пусть нас время покинет, глубиной опрокинет.

Пусть одинокий ветер попутчика приметит,

И бурь жемчужных лепет, мою мечту слепит.

Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,

Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.

Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,

Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.

Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,

Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.

Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,

Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.

Перевод песни

I'm running along the waves to a distant land,

Let the lonely wind take a companion.

I will flap my wing, and I will fly over the wave,

And storms of pearly babbling blind my dream.

I will kiss the rays of the sun, I will dance with the sails,

Let time leave us, overturn the depth.

Let the lonely wind take a companion,

And storms of pearly babbling blind my dream.

Let the groan of the wave not fall silent, taking away the cry of seagulls,

Waking up and filling your charming face.

Let the groan of the wave not fall silent, taking away the cry of seagulls,

Waking up and filling your charming face.

Let the groan of the wave not fall silent, taking away the cry of seagulls,

Waking up and filling your charming face.

Let the groan of the wave not fall silent, taking away the cry of seagulls,

Waking up and filling your charming face.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds