Below is the lyrics of the song L'Uomo Che Viaggia Fra Le Stelle , artist - Cesare Cremonini with translation
Original text with translation
Cesare Cremonini
tristemente vera
parla di quel che non esiste finché
la scienza non lo spiega
Sa come cadono le stelle che non
ne cade mai nessuna
che siamo pezzi di meteore o avventurieri
di fortuna.
Ma dell’amore non sa niente, di me
che tremavo di paura
e allora aprivo le finestre per vedere
cosa c’era.
C’era la notte e le sue stelle e
sul tuo viso era la luna,
così ho capito che per sempre non
avrei amato più nessuna…
Vieni con me, tu vieni con me…
L’uomo che viaggia fra le stelle
e ha camminato sulla luna
giura amore e poi si pente chiede
ai maghi la fortuna.
Fa collezione di conquiste, conosce
il peso di una piuma,
è un pescatore di conchiglie poi
gratta e perde la fortuna.
Ma dell’amore non sa niente, di me
che tremavo di paura
e allora aprivo le finestre per vedere
cosa c’era.
C’era la notte e le sue stelle, e
sul tuo viso era la luna
così ho capito che per sempre non
avrei amato più nessuna.
Vieni con me!
Tu vieni con me…
Vieni con me!
Tu vieni con me…
(Grazie a Marco per questo testo)
sadly true
speaks of what does not exist until
science does not explain it
He knows how the stars fall that they don't
none ever falls
that we are pieces of meteors or adventurers
of luck.
But he knows nothing about love, about me
that I was trembling with fear
and then I would open the windows to see
what was there.
There was the night and its stars e
on your face was the moon,
so i realized that forever not
I would have loved anyone anymore ...
Come with me, you come with me ...
The man who travels among the stars
and he walked on the moon
he swears love and then repents he asks
luck to magicians.
He collects conquests, he knows
the weight of a feather,
he is a shell fisherman then
he scratches and loses his luck.
But he knows nothing about love, about me
that I was trembling with fear
and then I would open the windows to see
what was there.
There was the night and its stars, and
on your face was the moon
so i realized that forever not
I would have loved any more.
Come with me!
You come with me…
Come with me!
You come with me…
(Thanks to Marco for this text)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds