Below is the lyrics of the song Les romantiques , artist - Catherine Lara with translation
Original text with translation
Catherine Lara
Le rideau rouge va s’envoler, se lever
Les marionnettes vont s'éveiller, s’animer
Dans un théâtre abondonné
J’ai trouvé des personnages, des paysages de papier
C’est une histoire que j’ai volée à ma mémoire
Les romantiques sont dans l’air du temps
Les romantiques ont toujours vingt ans
Et la musique comm' la poésie
Va réinventer la vie
Les romantiques ont brisé les murs
Les romantiques sont au temps futur
Et la folie de vivr' au grand jour
Va réinventer l’amour
Les romantiques…
D’autres couleurs vont effacer mon passé
Dans un voyage imaginé, j’ai laissé
Ma liberté entre les pages d’un cahier
C’est une histoire que j’ai volée à ma mémoire
Ou sont passées les passions?
Ou est allée la déraison
Qui ont fait ton nom
Le cœur avait ses raisons
Selon les heures ou les saisons
Mais les jours s’en vont
The red curtain will fly away, rise
The puppets will wake up, come alive
In an abandoned theater
I found characters, landscapes of paper
It's a story that I stole from my memory
Romantics are in tune
The romantics are always twenty years old
And music like poetry
Will reinvent life
The romantics broke down the walls
Romantics are in the future tense
And the madness of living in broad daylight
Will reinvent love
The romantics...
Other colors will erase my past
In an imagined journey, I left
My freedom between the pages of a notebook
It's a story that I stole from my memory
Where have the passions gone?
Where did the unreason go
who made your name
The heart had its reasons
According to the hours or the seasons
But the days go by
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds