Below is the lyrics of the song Istanbul , artist - Caterina Valente with translation
Original text with translation
Caterina Valente
Ja, heut' nennt man Konstantinopel
nur noch Istanbul, nicht Konstantinopel
Doch noch heut' erwacht Alt-Konstantinopel
wenn in türkischer Nacht hell der Halbmond lacht.
Aladin aus Konstantinopel
sucht sich dann 'ne Braut in Konstantinopel.
Und er raubt bei Nacht in Konstantinopel
Ruft der Muezzin: «Ein neuer Tag beginnt»
dröhnen Autos und Geschrei.
Tausend und eine Nacht ist vorbei
Ja, dann wird aus Konstantinopel
wieder Istanbul
O Konstantinopel
Warum blieb man nicht bei Konstantinopel
Wenn man fragt
sagen alle Türken dann:
Das geht nur die Türken etwas an
Yes, today they call Constantinople
only Istanbul, not Constantinople
But even today, Old Constantinople is awakening
when the crescent moon shines brightly on a Turkish night.
Aladdin from Constantinople
then looks for a bride in Constantinople.
And he robs in Constantinople by night
Calls the muezzin: "A new day begins"
roar of cars and shouting.
A thousand and one nights is over
Yes, then becomes Constantinople
Istanbul again
O Constantinople
Why not stay at Constantinople
If you ask
all Turks then say:
It's only the Turks' business
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds