
Below is the lyrics of the song Sebastian Bach , artist - Carlos Sadness with translation
Original text with translation
Carlos Sadness
Parece que hayas nacido en el siglo XVI
Que nunca hayas salido de Versalles
Me cogías de la mano para llevarme a ver
La república independiente de tus lunares
Espera, te puedes fiar de mi
Si tú te vas, contigo me quiero ir
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
El sueño de la razón no te deja descansar
Y das vueltas infinitas sobre la cama
Con los ojos tan abiertos que
Pueden escapar millones de secretos de tu mirada
Recuerdo haber escuchado
Johann Sebastian Bach
Al poner mi cabeza sobre tu pecho
Que tu corazón no late al ritmo de los demás
Y ahora que no lo tengo, lo entiendo todo y te echo de menos
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
Pareces que hayas nacido en el siglo XVI
Que siempre hayas vivido en un cuadro de Velazquez
Que tu forma de quererme es del siglo XVI
Profunda y transparente, aunque me cuesta de entender
Profunda y para siempre, aunque me cuesta de entender
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
It seems that you were born in the 16th century
That you have never left Versailles
You took me by the hand to take me to see
The independent republic of your moles
Wait, you can trust me
If you go, I want to go with you
You love me like you loved me in the 16th century
You ask me for kisses secretly, like in the 16th century
The sleep of reason does not let you rest
And you roll endlessly on the bed
With eyes so wide open
Millions of secrets can escape from your gaze
I remember hearing
Johann Sebastian Bach
By laying my head on your chest
That your heart does not beat to the rhythm of others
And now that I don't have it, I understand everything and I miss you
You love me like you loved me in the 16th century
You ask me for kisses secretly, like in the 16th century
You look like you were born in the 16th century
That you have always lived in a painting by Velazquez
That your way of loving me is from the 16th century
Deep and transparent, although it is difficult for me to understand
Deep and forever, although I find it hard to understand
You love me like you loved me in the 16th century
You ask me for kisses secretly, like in the 16th century
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds