Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni - Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
С переводом

Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni - Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia

Год
1993
Язык
`Italian`
Длительность
163030

Below is the lyrics of the song Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni , artist - Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia with translation

Lyrics " Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni "

Original text with translation

Puccini: La Bohème / Act 4 - O Mimì, tu più non torni

Carlo Bergonzi, Ettore Bastianini, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia

Оригинальный текст

RODOLFO

(O Mimì tu più non torni

O giorni belli

Piccole mani, odorosi capelli

Collo di neve!

Ah!

Mimì, mia breve gioventù!

Dal cassetto del tavolo leva la cuffietta di Mimì

E tu, cuffietta lieve

Che sotto il guancial partendo ascose

Tutta sai la nostra felicità

Vien sul mio cuor!

Sul mio cuor morto, poich'è morto amor.)

MARCELLO

(Io non so come sia

Che il mio pennel lavori

Ed impasti colori

Contro la voglia mia

Se pingere mi piace

O cieli o terre o inverni o primavere

Egli mi traccia due pupille nere

E una bocca procace

E n’esce di Musetta

E il viso ancor…

E n’sce di Musetta

Il viso tutto vezzi tutto frode

Musetta intanto gode

E il mio cuor vil la chiama

E aspetta il vil mio cuor…)

RODOLFO

Pone sul cuore la cuffietta, poi volendo nascondere a Marcello la propria

commozione, si rivolge a lui e disinvolto gli chiede

Che ora sia?

E Schaunard non torna?

MARCELLO

Rimasto meditabondo, si scuote alle parole di Rodolfo e allegramente gli

risponde

L’ora del pranzo di ieri

Entrano Schaunard e Colline, il primo porta quattro pagnotte e l’altro un

cartoccio

SCHAUNARD

Eccoci

RODOLFO

Ebben?

MARCELLO

Ebben?

Schaunard depone le pagnotte sul tavolo

Con sprezzo

Del pan?

COLLINE

Apre il cartoccio e ne estrae un’aringa che pure colloca sul tavolo

È un piatto degno di Demostene:

Un 'aringa…

SCHAUNARD

… salata

COLLINE

Il pranzo è in tavola

Siedono a tavola, fingendo d’essere ad un lauto pranzo

MARCELLO

Questa è cuccagna

Da Berlingaccio

SCHAUNARD

Pone il cappello di Colline sul tavolo e vi colloca dentro una bottiglia.

d’acqua

Or lo sciampagna

Mettiamo in ghiaccio

RODOLFO

A Marcello, offrendogli del pane

Scelga, o barone;

Trota o salmone?

MARCELLO

Ringrazia, accetta, poi si rivolge a Schaunard e gli presenta un altro boccone

di pane

Duca, una lingua

Di pappagallo?

SCHAUNARD

Gentilmente rifiuta, si versa un bicchiere d’acqua poi lo passa a Marcello;

l’unico bicchiere passa da uno all’altro.

Colline, che ha divorato in gran

fretta la sua pagnotta, si alza

Grazie, m’impingua

Stasera ho un ballo

RODOLFO

A Colline

Già sazio?

COLLINE

Con importanza e gravità

Ho fretta

Il Re m’aspetta

MARCELLO

Premurosamente

C'è qualche trama?

RODOLFO

Qualche mister?

Si alza, si avvicina a Colline, e gli dice con curiosità comica

Qualche mister?

MARCELLO

Qualche mister?

COLLINE

Passeggia pavoneggiandosi con aria di grande importanza

Il Re mi chiama

Al Minister

RODOLFO, SCHAUNARD e MARCELLO

Circondan Colline e gli fanno grandi inchini

Bene!

COLLINE

Con aria di protezione

Però…

Vedrò… Guizot!

SCHAUNARD

A Marcello

Porgimi il nappo

MARCELLO

Gli dà l’unico bicchiere

Sì, bevi, io pappo!

SCHAUNARD

Solenne, sale su di una sedia e leva in alto il bicchiere

Mi sia permesso al nobile consesso…

RODOLFO e COLLINE

Interrompendolo

Basta!

MARCELLO

Fiacco !

COLLINE

Che decotto!

MARCELLO

Leva il tacco!

COLLINE

Prendendo il bicchiere a Schaunard

Dammi il gotto!

SCHAUNARD

Fa cenno agli amici di lasciarlo continuare

Ispirato

M’ispira irresistibile

L’estro della romanza…

GLI ALTRI

Urlando

No!

SCHAUNARD

Arrendevole

Azione coreografica

Allora…

GLI ALTRI

Applaudendo, circondano Schaunard e lo fanno scendere dalla sedia

Sì!

Sì…

SCHAUNARD

La danza

Con musica vocale!

Перевод песни

RODOLFO

(O Mimi you no longer come back

O beautiful days

Small hands, fragrant hair

Snow neck!

Ah!

Mimi, my short youth!

From the table drawer he takes Mimi's cap off

And you, light bonnet

Which hid under the cheek starting

You all know our happiness

Come on my heart!

On my dead heart, since love is dead.)

MARCELLO

(I don't know how it is

Let my brush work

And you mix colors

Against my will

If I like to poke

Or skies or lands or winters or springs

He draws me two black pupils

And a busty mouth

Musetta comes out

And the face still ...

It is from Musetta

The whole face is full of fraud

Meanwhile, Musetta enjoys

And my vil heart calls her

And wait for my vil heart ...)

RODOLFO

He puts the bonnet over his heart, then wanting to hide his own from Marcello

emotion, she turns to him and casually asks him

What time is it?

And does Schaunard not come back?

MARCELLO

Remained brooding, he is shaken at the words of Rodolfo and cheerfully

he answers

Yesterday's lunch time

Enter Schaunard and Colline, the first carrying four loaves and the other one

foil

SCHAUNARD

Here we are

RODOLFO

Ebben?

MARCELLO

Ebben?

Schaunard places the loaves on the table

With contempt

Of the pan?

HILLS

He opens the packet and takes out a herring which he also places on the table

It is a dish worthy of Demosthenes:

A herring ...

SCHAUNARD

... salty

HILLS

Lunch is on the table

They sit at the table, pretending to be at a lavish lunch

MARCELLO

This is great

From Berlingaccio

SCHAUNARD

He places Colline's hat on the table and places a bottle in it.

of water

Now the champagne

Let's put on ice

RODOLFO

To Marcello, offering him some bread

Choose, o baron;

Trout or salmon?

MARCELLO

He thanks, accepts, then turns to Schaunard and presents him with another bite

of bread

Duke, one language

Parrot?

SCHAUNARD

He politely refuses, pours himself a glass of water then passes it to Marcello;

the only glass passes from one to the other.

Colline, which he devoured in large measure

hurry his loaf, he gets up

Thanks, fool me

I have a dance tonight

RODOLFO

To Colline

Sated already?

HILLS

With importance and gravity

I'm in a hurry

The King is waiting for me

MARCELLO

Thoughtfully

Is there any plot?

RODOLFO

Any coaches?

He gets up, approaches Colline, and tells him with comic curiosity

Any coaches?

MARCELLO

Any coaches?

HILLS

He walks striding with an air of great importance

The King calls me

To the Minister

RODOLFO, SCHAUNARD and MARCELLO

They surround Hills and make great bows to him

Good!

HILLS

With protective air

However…

I'll see… Guizot!

SCHAUNARD

To Marcello

Hand me the tassel

MARCELLO

He gives him the only glass

Yes, drink, I pappo!

SCHAUNARD

Solemn, he climbs into a chair and raises his glass

Permit me to the noble assembly ...

RODOLFO and HILLS

Interrupting him

Enough!

MARCELLO

Faint!

HILLS

What a decoction!

MARCELLO

Take off the heel!

HILLS

Taking the glass from Schaunard

Give me the gotto!

SCHAUNARD

He gestures to his friends to let him continue

Inspired

It inspires me irresistibly

The inspiration of romance ...

THE OTHERS

Screaming

No!

SCHAUNARD

Compliant

Choreographic action

Then…

THE OTHERS

Applauding, they surround Schaunard and get him out of his chair

Yup!

Yup…

SCHAUNARD

Dance

With vocal music!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds