Below is the lyrics of the song Pasando El Puente , artist - Camarón De La Isla, Tomatito with translation
Original text with translation
Camarón De La Isla, Tomatito
A un anciano le pegué
Porque me faltó en la calle
Y al año, cuando me enteré
Que ese hombre era mi padre
Gotas de sangre lloré
Porque me viene de herencia
De unos gitanos honraos
Y de familia canastera
Y yo siempre estare a tu lao
Y no me iré de tu vera
La Niña era
La Niña era canastera
Y la que me quería
Y no se iba de mi vera
Ni hablando ni platicando
Mis penas consuelo sienten
Na más que me estés mirando
La que me lavó el pañuelo
Fue una gitanita mora
Mora de la morería
Me lo lavó en agua fría
Me lo tendió en el romero
Y le canté por bulerías
Mientras se secó el pañuelo
El Sol lleva su carrera
Que no me pongas tu mano
Que nadie me quitará
De que yo te quiera
Las estrellas se asombraron
De ver de pasar a una perla
Morena, guapa, gitana
Que del cielo habían llamao
Viejo mundo
Que el caballo blanco y negro
Del día y de la noche
Atraviesa al galope
Eres el triste palacio
Donde cien príncipes soñaron con la gloria
Donde cien reyes soñaron con el amor
Y se despertaron llorando
Llevo el no que me diste
En la palma de la mano
Como un limón de cera
Como un limón casi blanco
Con roca de pedernal
Yo me he hecho un candelero
Pa yo poderme alumbrar
Porque yo más luz no quiero
Yo vivo en la oscuridad
Voy siguiendo una a una
Las estrellas de los cielos
Entre rojas y amarillas
Bajo la luz del silencio
Una noche tan fría
Y oscura de terciopelo
Cuando puso por mantilla
Su mata de pelo negro
Se estrelló junto a la mía
Su boca dándome besos
Y hasta lloró de alegría
Y a la
Orilla de un río
Yo me voy solo
Y yo me pongo a coger varetas
Por la mañana temprano
Me pongo y hago mi cesta
Vente conmigo a mi casa
Que esta a la vera de un río
Y entre varetas y cañas
Nacen rosales bravíos
Toma la chaqueta
Y dame los calzones
I hit an old man
Because he missed me on the street
And a year later, when I found out
That man was my father
drops of blood I cried
Because he comes from inheritance
Of some honorable gypsies
And from a canastero family
And I will always be by your side
And I will not leave your side
the girl was
The girl was a canastera
and the one who loved me
And she didn't leave my side
neither talking nor talking
My sorrows consolation feel
No more than you're looking at me
The one who washed my handkerchief
She was a black gypsy
Blackberry from the Morería
She washed it for me in cold water
She handed it to me in the rosemary
And I sang him por bulerías
While the handkerchief dried
The Sun leads his career
Don't put your hand on me
that no one will take away from me
that I love you
the stars were amazed
From seeing to passing to a pearl
brunette, pretty, gypsy
That they had called from heaven
The old world
That the black and white horse
of day and night
gallop across
You are the sad palace
Where a hundred princes dreamed of glory
Where a hundred kings dreamed of love
And they woke up crying
I carry the no that you gave me
In the palm of the hand
Like a wax lemon
Like an almost white lemon
With flint rock
I have made myself a candlestick
For me to be able to light up
Because I don't want more light
I live in the dark
I'm following one by one
the stars of the heavens
between red and yellow
Under the light of silence
such a cold night
And dark velvet
When she put on the mantilla
His mop of black hair
She crashed next to mine
His mouth of him giving me kisses
And even she cried with joy
Yet the
bank of a river
I'm going alone
And I start to take double crochet
Early in the morning
I put on and make my basket
come with me to my house
That is by the side of a river
And between varetas and reeds
Wild rose bushes are born
take the jacket
And give me the panties
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds