Below is the lyrics of the song Katlime Ferman , artist - Büyük Ev Ablukada with translation
Original text with translation
Büyük Ev Ablukada
Geldik sona, geldik sona
Son şarkı bu, Turan Emeksiz
Bir yürüyüş eylediler sabahtan
Ilgıt ılgıt kan gidiyor, loy loy
Bir yürüyüş eylediler sabahtan
Ilgıt ılgıt kan gidiyor, loy loy
Dayan dizlerim dayan
Ağla gözlerim ağla
Namlu puşt olmuş, at ayağı puşt
Dayan dizlerim dayan
Ağla gözlerim ağla
Namlu puşt olmuş, at ayağı puşt
Vay anam vay vay, bu belalı başınan ben nere gidem?
Vay anam vay vay, bu belalı başınan kime ne diyem?
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Vay anam vay vay, bu belalı başınan ben nere gidem?
Of anam of of, bu belalı başınan kime ne diyem?
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Ayağı değince Yılmaz’ın
Baktı, atacak taşı yoktu
Eli durmuş, ayağı durmuştu
Çıkardı yüreğini kan içinde
Çarptı kötünün kafasına kafasına
Hay, bu nasıl devran?
Hay, bu nasıl devran?
28 nisandı yavri, hey
Ham meyveyi kopardılar dalından
Vay anam vay vay, bu belalı başınan ben nere gidem?
Of anam of of, bu belalı başınan kime ne diyem?
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
Ya derdime derman, ya derdime derman, ya derdime derman
Ya katlime ferman
We've come to the end, we've come to the end
This is the last song, Turan Emeksiz
They took a walk from the morning
Ilgıt ılgıt blood is going, loy loy
They took a walk from the morning
Ilgıt ılgıt blood is going, loy loy
hold on my knees hold on
Cry my eyes cry
The muzzle is a prick, the horse's foot is a prick
hold on my knees hold on
Cry my eyes cry
The muzzle is a prick, the horse's foot is a prick
Wow, wow, where should I go after all this trouble?
Wow, wow, what can I say to whom is this troublesome one?
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Wow, wow, where should I go after all this trouble?
Of anam of what can I say to whom is this troublesome one?
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
When his foot touches Yılmaz's
He looked, he had no stone to throw
His hand stopped, his foot stopped
He took his heart out in blood
It hit the wicked's head on the head
Hey, how is this going?
Hey, how is this going?
It was April 28, baby, hey
They plucked the raw fruit from the branch
Wow, wow, where should I go after all this trouble?
Of anam of what can I say to whom is this troublesome one?
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Either a cure for my problem, a cure for my problem, or a cure for my problem
Either the edict of slaughter
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds