Yoko Ono - Brunori SAS
С переводом

Yoko Ono - Brunori SAS

Год
2022
Язык
`Italian`
Длительность
222910

Below is the lyrics of the song Yoko Ono , artist - Brunori SAS with translation

Lyrics " Yoko Ono "

Original text with translation

Yoko Ono

Brunori SAS

Оригинальный текст

Ecch’i tema:

Pole la donna d’oggi permettersi di pareggia' con l’omo?

Sì!

No!

S’apra il dibattito!

Il destino delle donne: un marito e cento figli

Lo pensavano i miei nonni, che sembravano conigli

Lo pensava anche mio padre, che veniva da Bologna

No… per dire che, anche al Nord, non è che fosse una vergogna

Che una donna somigliasse ad una specie di badante

Che doveva cucinare e lavarti le mutande

E non so se al giorno d’oggi la faccenda sia cambiata

Se mi guardo un po' allo specchio, certe volte, è persino peggiorata

Mhm-mhm-mhm

Le mie amiche di Milano con un calice di vino

Incazzate come iene con il primo cittadino

E non so se Montanelli debba esser rinnegato

Berlinguer, ti voglio bene, io non ti ho dimenticato

Oh, ah-ah-ah-ah-ah

Ma pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

Chissà come sarebbe il mondo se qualche maschietto scendesse dal trono

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

La donna, la donna, la donna, la donna

La donna, la donna o l’omo?

Una bimba a quindic’anni con il cellulare in mano

Cita un passo di Neruda con le tette in primo piano

E lo so che è da bigotti invocare la morale

E che ognuno col suo corpo ci fa quello che gli pare

Ma confesso il mio tormento quando s’apre l’argomento

Sono sempre un po' in tensione per paura del momento

In cui tutto si fa serio e c'è poco da scherzare

O sei l’uomo del Tremila, o sei un maschio primordiale

Eh-eh-eh-eh-eh

Ma pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

Chissà come sarebbe il mondo se qualche maschietto scendesse dal trono

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

La donna, la donna, la donna, la donna

La donna, la donna o l’omo?

Il destino della donna è il destino della Terra

Calpestata da millenni da maschietti sempre in guerra

Chiusi in bagno col righello a stimare la lunghezza

Di un uccello troppo piccolo per volare sulla loro insicurezza

Ah-ah-ah-ah-ah

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

I Beatles, i Beatles, i Beatles, i Beatles

I Beatles o Yoko Ono?

Перевод песни

Here is the theme:

Pole the woman of today afford to equalize with the man?

Yup!

No!

Let's open the debate!

The fate of women: a husband and a hundred children

My grandparents thought so, they looked like rabbits

My father, who came from Bologna, thought so too

No ... to say that, even in the North, it's not that it was a shame

That a woman looked like some kind of caregiver

That she had to cook and wash your underwear

And I don't know if things have changed nowadays

If I look in the mirror a little bit, sometimes it even got worse

Mhm-mhm-mhm

My friends from Milan with a glass of wine

Pissed off like hyenas with the mayor

And I don't know if Montanelli should be disowned

Berlinguer, I love you, I have not forgotten you

Oh, ah-ah-ah-ah-ah

But pole does the woman afford to equalize with the man?

Who knows what the world would be like if some boy descended from the throne

Pole the woman afford to equalize with the man?

The woman, the woman, the woman, the woman

The woman, the woman or the man?

A fifteen-year-old girl with a cell phone in her hand

He mentions a passage from Neruda with her boobs in close-up

And I know it is bigoted to invoke morality

And that everyone with his body does what he likes

But I confess my torment when the topic opens up

I'm always a little tense for fear of the moment

Where everything gets serious and there is little to joke about

Either you are the man of the three thousand, or you are a primordial male

Eh-eh-eh-eh-eh

But pole does the woman afford to equalize with the man?

Who knows what the world would be like if some boy descended from the throne

Pole the woman afford to equalize with the man?

The woman, the woman, the woman, the woman

The woman, the woman or the man?

The destiny of the woman is the destiny of the Earth

Trampled on for millennia by boys always at war

Closed in the bathroom with a ruler to estimate the length

Of a bird too small to fly on their insecurity

Ah-ah-ah-ah-ah

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

Pole the woman afford to equalize with the man?

The Beatles, the Beatles, the Beatles, the Beatles

The Beatles or Yoko Ono?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds