Brown Family, Brown, Joe Rocca
Оригинальный текст с переводом
Brown Family, Brown, Joe Rocca
I was thinking about you tonight, oh
I was by myself, all by yourself, girl
Come see me, come see me, come see me girl
If you know what I mean
If you know what I mean
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Demain, j’fais nothing, mais toé qu’est-ce tu fous là?
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber
D'égal à égal, j’la voulais sur moi
Pull up et pull up if you wanna get it
Personne peut m’aider, mais toi tu peux m’aimer
Yeah, moi j’suis ready
Ramène tes fesses pis woooh
Enweye, enweye là mon cell y va mourir, babye pis ça finit là
Pull up, I pull up, on en a pour la nuit au matin au minimum
Deuxième étage, on fait tu shaker le pallier à soir
Pull up tonight, pull up tonight pis on va faire des enfants
I pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
If you know what I mean, if you know what I mean
Pull up, pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit
OK, on est des amis, ok on est des amis
Elle pull up dans mon lit, peut-être juste pour passer la nuit
Yeah, on était juste des amis
Peut-être plus que des amis
J’aimais bien la manière qu’elle se déshabillait
Elle a sa propre catégorie
La façon qu’elle disait oui
Chu comme ''laisse s’en pour les autres''
Elle me répond ''baby, c’est la vie''
She makes me weak
What the fuck happened to me?
What the fuck happened to me?
What the fuck happened to me?
Yeah, yeah
I can’t get enough, mais tu sais déjà
J’m’en viens j’vais faire un passer chez toi
Netflix and chill and etcetera
Juste toi et moi, baby take it off
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec ces yeux-là
J’roule un blunt, je l’appelle
You know what I mean
J’pull up
Tout ce qu’on a besoin dans mes jeans
You know what I mean
I pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Woah, wait, j’sais ben y est tard, mais j’m’essaye
Elle a mon numéro de cell
Pull up, pull up à maison
Hol up, minute, baby
Come on, laid on, wait on, hé
Pull up, pull up à maison
On vient pas du même monde
On vit pas les mêmes choses
But I get the fame, I got the dank
Pas besoin de rien d’autre
Ton papa a rien compris
J’veux pull up à même ton lit
Pull up à matin, pull up à soir
Demain m’a pull up again
If you know what I mean, if you know what I mean
Pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit
OK, on est des amis, ok on est des amis
Elle pull up dans mon lit
hard to get to you
hard to know the truth
They don’t want us to be together
Pull up, tonight I’ll do
Tell me why you left me lonely
Tell me, tell me why you treat me like a trophy
Tell me, tell me why you left me lonely, yeah
Tell me now
Я думал о тебе сегодня вечером, о
Я был один, совсем один, девочка
Приходи ко мне, приди ко мне, приди ко мне, девочка
Если вы понимаете, о чем я
Если вы понимаете, о чем я
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Demain, j'fais ничего, mais toé qu'est-ce tu fous là?
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber
D'égal à égal, j'la voulais sur moi
Поднимись и подтянись, если хочешь получить это.
Personne peut m’aider, mais toi tu peux m’aimer
Да, мой j'suis готов
Ramene tes исповедует pis woooh
Enweye, enweye là mon cell y va mourir, babye pis ça finit là
Подъезжай, я подтягиваюсь, на ночь на ночь до утра до минимума
Deuxième étage, на fait tu shaker le pallier à soir
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером pis on va faire des enfants
Я подъезжаю сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Если вы знаете, что я имею в виду, если вы знаете, что я имею в виду
Подъезжай, подтягивайся данс мон горит, à moins que j'pull up данс тон горит
Хорошо, на est des amis, ладно на est des amis
Elle pull up dans mon lit, peut-être juste pour passer la nuit
Да, на était juste des amis
Peut-être plus que des amis
J’aimais bien la manière qu’elle se déshabillait
Elle в соответствующей категории
La façon qu’elle disait oui
Chu comme ''laisse s'en pour les autres''
Elle me répond ''детка, c'est la vie''
Она делает меня слабым
Что, черт возьми, со мной случилось?
Что, черт возьми, со мной случилось?
Что, черт возьми, со мной случилось?
Ага-ага
Я не могу насытиться, mais tu sais déjà
J’m’en viens j’vais faire un passer chez toi
Нетфликс и холод и так далее
Juste toi et moi, детка, сними это
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec ces yeux-là
J'roule un blant, je l'appelle
Если вы понимаете, о чем я
J'подтянуть
Tout ce qu'on a besoin в джинсах
Если вы понимаете, о чем я
Я подъезжаю сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь
Вау, подожди, j'sais ben y est tard, mais j'm'essaye
Elle a mon numéro de cell
Подъезжай, подтягивайся к дому
Подожди, минутка, детка
Давай, положи, подожди, хе
Подъезжай, подтягивайся к дому
На vient pas du même monde
On vit pas les mêmes выбирает
Но я получаю славу, я получаю сырость
Pas besoin de rien d'autre
Ton papa a rien compris
J'veux подтянуть à même ton lit
Подъезжай к утру, подтягивайся к вечеру
Demain m'a снова подтянуться
Если вы знаете, что я имею в виду, если вы знаете, что я имею в виду
Потяните вверх dans mon lit, à moins que j'pull up dans ton lit
Хорошо, на est des amis, ладно на est des amis
Elle подтяни данс пн горит
трудно добраться до вас
трудно узнать правду
Они не хотят, чтобы мы были вместе
Подъезжай, сегодня вечером я сделаю
Скажи мне, почему ты оставил меня одинокой
Скажи мне, скажи мне, почему ты обращаешься со мной как с трофеем
Скажи мне, скажи мне, почему ты оставил меня одинокой, да
Скажи мне сейчас
2019 •Brown Family, EMan, Knlo
2021 •Arisa, Brown, Gray
2018 •Brown Family, Dramatik, Robert Nelson
2020 •Knlo, Brown Family, Sarah Mk
2016 •Brown Family, Brown
2017 •Brown Family, Brown
2017 •Brown Family, Brown
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2017 •Brown Family, Brown
2017 •Brown Family, Brown
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2017 •Brown Family, Brown, Naadei
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2016 •Brown Family, Brown
2008 •''Gatemouth'' Brown, Brown
2019 •Brown Family
2006 •Mamie Smith and Her Jazz Hounds, Brown
2005 •Benny Carter, Brown
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды