Bright Eyes
Оригинальный текст с переводом
Bright Eyes
I listened to a lecture of nonsense till dawn,
By a plagiary poet with dark glasses on.
He said, «How did you ever dream up that song, the one where the baby dies?»
I said «I'll tell you the secret, which one’s your good ear?
Yeah, people are made up of water and fear.
If there weren’t women present we wouldn’t be here,
So let’s make like we’re friends.»
And the pot turned to powder and soured the mood,
And the people I’d come with were gone from the room.
So I asked like a child, «May I be excused?»,
And disobeyed them all.
Into that late-night latrine,
Rain soaking through my shoes.
I tried walking backwards to get less confused.
Working off the theory I could never prove;
That it was life itself to blame.
In time we’ll win the world,
Like a failed revolution.
A tumor we could not remove.
An old friend.
A constant.
The blues.
Now my days are distractions, sit wringing my hands,
Solitaire, crosswords and films on demand.
When you turn from a cartoon back into a man,
You start to smell that human smell.
So I sleep with the fan on to drown out the street,
And the noise rising up from the bar underneath.
But for that inconvenience all my drinks are free,
So I guess it’s just as well.
Why do I envy the ending right from the start?
Just get it together to take it apart.
Watching the horse as it follows the cart,
I sweep up my broken spell.
And I felt something changing the world,
Like a new constitution.
A thief I would have to pursue,
At all times,
At all costs.
The truth.
Я слушал лекцию вздора до рассвета,
Поэтом-плагиатором в темных очках.
Он сказал: «Как ты вообще придумал эту песню, ту, в которой умирает ребенок?»
Я сказал: «Я открою тебе секрет, какой у тебя хороший слух?
Да, люди состоят из воды и страха.
Если бы не женщины, нас бы здесь не было,
Так что давай сделаем вид, что мы друзья».
И горшок превратился в порошок и испортил настроение,
И люди, с которыми я пришел, ушли из комнаты.
Поэтому я спросил, как ребенок: «Можно меня извинить?»,
И ослушался их всех.
В ту ночную уборную,
Дождь промокает сквозь мои туфли.
Я попытался идти назад, чтобы меньше путаться.
Работая над теорией, которую я никогда не мог доказать;
Что виновата сама жизнь.
Со временем мы победим мир,
Как неудавшаяся революция.
Опухоль, которую мы не смогли удалить.
Старый друг.
Константа.
Блюз.
Теперь мои дни - отвлечения, сижу, заламывая руки,
Пасьянсы, кроссворды и фильмы по запросу.
Когда ты из мультика снова превращаешься в человека,
Вы начинаете чувствовать этот человеческий запах.
Поэтому я сплю с включенным вентилятором, чтобы заглушить улицу,
И шум, поднимающийся из бара внизу.
Но за это неудобство все мои напитки бесплатны,
Так что я думаю, это так же хорошо.
Почему я с самого начала завидую финалу?
Просто собери его, чтобы разобрать.
Наблюдая за лошадью, которая следует за телегой,
Я подметаю свое разбитое заклинание.
И я почувствовал, что что-то меняет мир,
Как новая конституция.
Вор, которого я должен преследовать,
Во все времена,
Любой ценой.
Правда.
2005 •Bright Eyes
2004 •Bright Eyes
2007 •Bright Eyes
2007 •Bright Eyes
2007 •Bright Eyes
2005 •Bright Eyes
2006 •Bright Eyes
2007 •Bright Eyes
1998 •Bright Eyes
2020 •Bright Eyes
1998 •Bright Eyes
2006 •Bright Eyes
2005 •Bright Eyes
1999 •Bright Eyes
2006 •Bright Eyes
2006 •Bright Eyes
2020 •Bright Eyes
2020 •Bright Eyes
2005 •Bright Eyes
2006 •Bright Eyes
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды