Below is the lyrics of the song Jaya , artist - BRAZA with translation
Original text with translation
BRAZA
Jaya!
E se der sol de manhã, é praia
Se der lua de noite, é faya!
Minha fé, minha guardiã
Fogo que arde, angustia
Vida, milagre, que recria
Tempo é remédio, anistia
Certo é que não há garantia
E eu, desconstruindo eu
E nós
Jaya!
E se der sol de manhã, é praia
Se der lua de noite, é faya!
Minha fé, minha guardiã
Jaya!
Antes que a humanidade caia
Corre o mundo e bota a cara
Porque não existe amanhã
Arte, que cobra ousadia
Mundo é palco, poesia
Vento Sudoeste anuncia
«Faz teu melhor e confia»
E eu, desconstruindo eu
E nós
Jaya!
E se der sol de manhã, é praia
Se der lua de noite, é faya!
Minha fé, minha guardiã
Jaya!
Antes que a humanidade caia
Corre o mundo e bota a cara
Porque não existe amanhã
Jaya!
And if it's sunny in the morning, it's the beach
If the moon shines at night, it's faya!
My faith, my guardian
Fire that burns, anguish
Life, miracle, that recreates
Time is medicine, amnesty
Of course there is no guarantee
And I, deconstructing myself
It is us
Jaya!
And if it's sunny in the morning, it's the beach
If the moon shines at night, it's faya!
My faith, my guardian
Jaya!
Before humanity falls
Run the world and show your face
because there is no tomorrow
Art, which demands boldness
World is stage, poetry
Southwest Wind announces
«Do your best and trust»
And I, deconstructing myself
It is us
Jaya!
And if it's sunny in the morning, it's the beach
If the moon shines at night, it's faya!
My faith, my guardian
Jaya!
Before humanity falls
Run the world and show your face
because there is no tomorrow
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds