Below is the lyrics of the song Les haricots de l’Opérette (La route fleurie) , artist - Bourvil with translation
Original text with translation
Bourvil
On doit chanter ce que l’on aime
Exalter tout ce qui est beau
C’est pour cela qu’en un poème
Je vais chanter les haricots
Alors que tout repose encore
Dès le premier cocorico
A qu’il est doux quant vient l’aurore
De voir semer les haricots
Et puis un jour sortant de terre
Et se dressant toujours plus haut
Vers le soleil, vers la lumière
On voit pousser les haricots
Au printemps la rose est éclose
En été, le coquelicot
Mais quel spectacle grandiose
De voir fleurir les haricots
Plus tard les paysans de France
S’agenouillant, courbant le dos
Ont l’air de faire révérence
Pour mieux cueillir les haricots
Mais ces courbettes hypocrites
Précèdent la main du bourreau
Qui les jetant dans la marmite
Met à bouillir les haricots
Et lorsque vient leur dernière heure
Ont les sert autour d’un gigot
Et chaque fois mon âme pleure
Car c’est la fin des haricots
We gotta sing what we like
Exalt all that is beautiful
That's why in a poem
I will sing the beans
While everything is still resting
From the first cocorico
How sweet it is when the dawn comes
To see the beans sown
And then one day coming out of the ground
And rising ever higher
Towards the sun, towards the light
We see the beans grow
In the spring the rose is blooming
In summer, the poppy
But what a grand spectacle
To see the beans bloom
Later peasants of France
Kneeling, bending your back
Seem to bow
To better pick the beans
But these hypocritical bows
Precede the executioner's hand
Who throwing them in the pot
Boil the beans
And when their last hour comes
We serve them around a lamb
And every time my soul cries
'Cause it's the end of the beans
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds