Bob Hope, Dorothy Lamour, Bing Crosby
Оригинальный текст с переводом
Bob Hope, Dorothy Lamour, Bing Crosby
We’re off on the road to Morocco
This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)
Where they’re going, why we’re going, how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour
(Yeah, get in line)
Off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails
(Good boy)
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
Stand by for a concussion
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
(Shall I slip on my big shoes?)
Off on the road to Morocco
Hooray!
Well blow a horn, everybody duck
Yeah.
It’s a green light, come on boys
We may run into villains but we’re not afraid to roam
Because we read the story and we end up safe at home (yeah)
Certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
In the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
Department store at Christmas time for your cousin Julia
We’re Morocco bound
(We could be arrested)
Мы едем по дороге в Марокко
У этого верблюда крепкий позвоночник (бей меня лейкопластырем, папа)
Куда они идут, почему мы идем, как мы можем быть уверены
Ставлю с восьми до пяти, что мы встретимся с Дороти Ламур.
(Да, встаньте в очередь)
По дороге в Марокко
Держись до конца очереди (мне нравится твой жокей. Тихо)
Я слышал, что в этой стране танцуют семь покрывал
Мы бы рассказали вам больше (э-э-э), но цензор был бы у нас на хвосте
(Хороший мальчик)
Мы, конечно, обходимся
Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко
Мы едем по дороге в Марокко
Ну, берегись, расчищай путь, потому что мы идем
Будьте готовы к сотрясению мозга
Мужчины едят огонь, спят на гвоздях и распиливают своих жен пополам
Мне кажется, должны быть более простые способы рассмешить
(Мне надеть мои большие туфли?)
По дороге в Марокко
Ура!
Ну, труби в рог, все пригибаются
Ага.
Это зеленый свет, давай, мальчики
Мы можем столкнуться со злодеями, но мы не боимся скитаться
Потому что мы читаем историю и оказываемся в безопасности дома (да)
Конечно, обойти
Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко
Мы, конечно, обходимся
Как полный набор Шекспира, который вы получаете
В аптеке на углу за доллар девяносто восемь
Мы в Марокко
Или, как томик Омара Хайяма, который вы покупаете в
Универмаг на Рождество для вашей кузины Джулии
Мы в Марокко
(Нас могут арестовать)
2013 •Bob Hope, Shirley Ross
2011 •Peggy Lee, Bing Crosby
2012 •Bing Crosby, Bob Hope, Dorothy Lamour
2012 •Bing Crosby
2011 •Bing Crosby
2007 •Bob Hope, M. Whiting
2016 •Bing Crosby
2014 •Bing Crosby, Bob Hope
2019 •Bing Crosby
2016 •Bing Crosby, Ella Fitzgerald
2013 •Bob Hope, Shirley Ross
2019 •Dorothy Lamour
2014 •Ella Fitzgerald, Bing Crosby
2014 •Bing Crosby
2012 •Bing Crosby
2012 •Bob Hope, Jimmy Wakely
2012 •Bing Crosby
2013 •Margaret Whiting, Bob Hope
2012 •Bing Crosby
2019 •Dorothy Lamour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды