Below is the lyrics of the song Amie nuit , artist - Bertrand Cantat with translation
Original text with translation
Bertrand Cantat
Pour des cœurs arrachés sur des lances sanguines
Et des fleurs déhanchées aux nerfs des guillotines
Des yeux fixant l’abîme au travers des brasiers
Et des ruines sublimes étendues à nos pieds
Les sirènes du port de la mélancolie
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
A minuit
Le velours abrasif et le soupir des lions
Le silence adhésif sur nos bouches à questions
Crépuscule à la source à boire un soleil rouge
La robe de la grande ourse va finir andalouse
Et le cœur épuisé d’aimer à la folie
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
A minuit
Tout s’en va…
O les carambolages, o les calendriers
Et les flèches volages, o les scaphandriers
On vouvoie les sommets, on tutoie les abysses
Dans l’ombre on ne voit pas que les photos jaunissent
Et le monde commence à partir d’aujourd’hui
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
For hearts torn out on blood lances
And swaying flowers to the nerves of the guillotines
Eyes staring into the abyss through the braziers
And lofty ruins lay at our feet
The Sirens of Melancholy Harbor
friend night
Time flows here, like rainwater
At midnight
The abrasive velvet and the sigh of lions
The adhesive silence on our mouths to questions
Twilight at the source drinking a red sun
The Big Dipper dress will end up Andalusian
And the heart exhausted from loving madly
friend night
Time flows here, like rainwater
At midnight
Everything go away…
O the pileups, o the calendars
And the fickle arrows, or the divers
We address the summits, we approach the abyss
In the shadows you can't see that the photos turn yellow
And the world starts from today
friend night
Time flows here, like rainwater
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds