Bertrand Cantat
Оригинальный текст с переводом
Bertrand Cantat
Pour des cœurs arrachés sur des lances sanguines
Et des fleurs déhanchées aux nerfs des guillotines
Des yeux fixant l’abîme au travers des brasiers
Et des ruines sublimes étendues à nos pieds
Les sirènes du port de la mélancolie
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
A minuit
Le velours abrasif et le soupir des lions
Le silence adhésif sur nos bouches à questions
Crépuscule à la source à boire un soleil rouge
La robe de la grande ourse va finir andalouse
Et le cœur épuisé d’aimer à la folie
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
A minuit
Tout s’en va…
O les carambolages, o les calendriers
Et les flèches volages, o les scaphandriers
On vouvoie les sommets, on tutoie les abysses
Dans l’ombre on ne voit pas que les photos jaunissent
Et le monde commence à partir d’aujourd’hui
Amie nuit
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie
Для сердец, вырванных кровавыми копьями
И качающие цветы на нервы гильотины
Глаза смотрят в бездну сквозь жаровни
И высокие руины лежали у наших ног
Сирены Меланхолической Гавани
ночь друзей
Время течет здесь, как дождевая вода
В полночь
Абразивный бархат и вздох львов
Клейкая тишина на наших устах на вопросы
Сумерки у источника пьют красное солнце
Платье Большой Медведицы станет андалузским
И сердце изнемогало от безумной любви
ночь друзей
Время течет здесь, как дождевая вода
В полночь
Всё уходит…
О пайлапах, о календарях
И изменчивые стрелы, или водолазы
Мы обращаемся к вершинам, мы приближаемся к пропасти
В тени не видно, что фото желтеют
И мир начинается с сегодняшнего дня
ночь друзей
Время течет здесь, как дождевая вода
2011 •Shaka Ponk, Bertrand Cantat
2012 •Amadou & Mariam, Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2012 •Amadou & Mariam, Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
2017 •Bertrand Cantat
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды