На заре - Белый орёл
С переводом

На заре - Белый орёл

Альбом
Всё лучшее в одном
Год
2019
Язык
`Russian`
Длительность
231170

Below is the lyrics of the song На заре , artist - Белый орёл with translation

Lyrics " На заре "

Original text with translation

На заре

Белый орёл

Оригинальный текст

Где-то в городе идет снег, превращаясь на щеках в дождь.

И не кончится никак век, и не сменится никак вождь.

Я на воле не был сто лет, я забыл, как шелестит бриз.

Птица белая летит вверх, отражение скользит вниз.

На заре я выйду в туман, на заре покину приют.

Припаду, рыдая, к цветам и ноздрями землю втяну.

На заре устав от любви в сотый раз тебя призову.

Не боясь, что снова проснусь, мокрых простыней плен разорву.

Слышу в комнате моей смех, на стене дрожит свечей блик.

Смех на простыне чужой - грех, переходит в горле смех в крик.

Отражается в зрачках ночь, память складывает все впрок.

Подрастает без меня дочь, а бессонница мне шьет срок.

На заре я выйду в туман, на заре покину приют.

Припаду, рыдая, к цветам и ноздрями землю втяну.

На заре устав от любви в сотый раз тебя призову.

Не боясь, что снова проснусь, мокрых простыней плен разорву.

На заре я выйду в туман, на заре покину приют.

Припаду, рыдая, к цветам и ноздрями землю втяну.

На заре я выйду в туман, на заре покину приют.

Припаду, рыдая, к цветам и ноздрями землю втяну.

На заре устав от любви в сотый раз тебя призову.

Не боясь, что снова проснусь, мокрых простыней плен разорву.

Где-то в городе идет снег, превращаясь на щеках в дождь.

И не кончится никак век, и не сменится никак...

Перевод песни

Somewhere in the city it is snowing, turning into rain on the cheeks.

And the century will not end in any way, and the leader will not change in any way.

I have not been free for a hundred years, I forgot how the breeze rustles.

The white bird flies up, the reflection slides down.

At dawn I will go out into the fog, at dawn I will leave the shelter.

I will fall down, sobbing, I will draw the earth to the flowers and nostrils.

At dawn, tired of love for the hundredth time, I will call you.

Not afraid that I will wake up again, I will tear the captivity of wet sheets.

I hear laughter in my room, a glare of candles trembles on the wall.

Laughter on someone else's sheet is a sin, laughter turns into a cry in the throat.

Reflected in the pupils of the night, memory puts everything in store.

My daughter is growing up without me, and insomnia is sewing a deadline for me.

At dawn I will go out into the fog, at dawn I will leave the shelter.

I will fall down, sobbing, I will draw the earth to the flowers and nostrils.

At dawn, tired of love for the hundredth time, I will call you.

Not afraid that I will wake up again, I will tear the captivity of wet sheets.

At dawn I will go out into the fog, at dawn I will leave the shelter.

I will fall down, sobbing, I will draw the earth to the flowers and nostrils.

At dawn I will go out into the fog, at dawn I will leave the shelter.

I will fall down, sobbing, I will draw the earth to the flowers and nostrils.

At dawn, tired of love for the hundredth time, I will call you.

Not afraid that I will wake up again, I will tear the captivity of wet sheets.

Somewhere in the city it is snowing, turning into rain on the cheeks.

And the century will not end in any way, and it will not change in any way ...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds