Below is the lyrics of the song Ballada o Czerwonym Czołgu , artist - Bazant with translation
Original text with translation
Bazant
1. Lubię, kiedy kobieta
Moja jest, lecz milcząca
Lepiej z nią nie rozmawiać
Dobrze jest, kiedy śpi
Dobrze jest, gdy daleko
Lepiej jest, gdy zajęta
Świetnie jest, gdy zapomni
Niech mówi tylko od święta
Ref:
A Bóg nam odda Jeruzalem
Bo my jego wierne sługi
Pogromimy Saracena
Najpierw raz, a potem drugi
2. Lubię patrzeć na twą ranę
Co ją nosisz tuż pod piersią
Miecz mój wszedł tam tak głęboko
Ale wciąż do mnie szepczesz
Nic to, ja ci chrztu udzielam
Potem będziesz tylko moja
Lecz sen mara, a Bóg wiara
Dobrze, że nic nie mówisz…
Ref:
A Bóg nam odda Jeruzalem
Bo my jego wierne sługi
Pogromimy Saracena
Najpierw raz, a potem drugi
Mostek:
Śpij, nie mów mi, że się wahasz!
Śpij, nie mów mi, że odchodzisz!
Ach śpij, wstań jak najpóźniej i moja!
Śpij, a ja idę szturmować mur!
Ref:
A Bóg nam odda Jeruzalem
Bo my jego wierne sługi
Pogromimy Saracena
Najpierw raz, a potem drugi
Coda:
Bo Bóg ma nam oddać Jeruzalem!
My jego najwierniejsze psy!
Bo z Bogiem gromię Saracena!
A Saracenem tym jesteś…
…ty
1. I like when a woman
Mine is, but silent
Better not to talk to her
It's good when she sleeps
It's good when far away
It's better when it's busy
It's great when you forget
Let him speak only on holidays
ref:
And God will give us Jerusalem
Because we his faithful servants
We will defeat the Saracen
First once, then a second time
2. I like to look at your wound
What do you wear it just below the breast
My sword has gone so deep there
But you still whisper to me
Nothing, I baptize you
Then you'll be only mine
But the dream is a nightmare, and God has faith
It's good that you don't say anything...
ref:
And God will give us Jerusalem
Because we his faithful servants
We will defeat the Saracen
First once, then a second time
Bridge:
Sleep, don't tell me you're hesitating!
Sleep, don't tell me you're leaving!
Ah, sleep, get up as late as possible and mine!
Sleep, and I'm going to storm the wall!
ref:
And God will give us Jerusalem
Because we his faithful servants
We will defeat the Saracen
First once, then a second time
Coda:
Because God is to give us back Jerusalem!
We his faithful dogs!
Because with God I rebuke the Saracen!
And you are the Saracen...
…you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds