Azteca
Оригинальный текст с переводом
Azteca
Iau un timbru, 's nebun
Iau un timbru, 's în loop
Dup-un timp mă văd bătrân
Egoul mi-l descompun
Infinitu' de secunde
Cu toții din jur suntem unde
Un frate se-ntreabă «bă, unde?
Suntem în ce dimensiune?»
Urc vertical, ascensiune
Văd totu', mă simt de minune
Oare ce văd e pe bune?
Oare ce simt e pe bune?
Stai față-n față cu altă față a lunii
Ce păcat, dacă ai ști ce știu nebunii
Ai înnebuni că tu nu știi
E despre cunoaștere
Cercuri, repetiții moarte
Poate și renaștere
Realitate virtuală
Altă viață anterioară
Intermediară
Natură fractală, regală
Matrice binară
Și déjà vu-uri care curg
Spune-mi ce vrei
M-auzi, bre?
Spune-mi ce vrei
Îți bag pe limbă timbru, 200 de LSD
Pace pentru Specii care mi-au deschis ambiția
Tot pentru ei o să iau la pulă pe veci poliția
Când merg pe stradă și văd strigoi când e doar miliția
Conduc mașina, zici că-i o navă, unde-i justiția?
Și fac sex, și dansez
Someone said
Mă lansez, bă
Iau un timbru, 's nebun
Iau un timbru, 's în loop
Dup-un timp mă văd bătrân
Egoul mi-l descompun
Iau un timbru, 's nebun
Iau un timbru, 's în loop
Dup-un timp mă văd bătrân
Egoul mi-l descompun
Iau un timbru, 's nebun
Iau un timbru, 's în loop
Dup-un timp mă văd bătrân
Egoul mi-l descompun
Я получаю штамп, это безумие
Я получаю штамп, в курсе
Через некоторое время я выгляжу старым
Я разрушаю свое эго
Бесконечные секунды
мы все вокруг
А брат спрашивает "ну где?"
В каком измерении мы находимся?»
Вертикальный подъем, восхождение
Я все вижу, я чувствую себя прекрасно
То, что я вижу, реально?
Это то, что я чувствую правильно?
Встаньте лицом к лицу с другим лицом луны
Какая жалость, если бы ты знал то, что знают дураки
Вы были бы сумасшедшим, если бы не знали
Это о знаниях
Круги, становая тяга
Может быть возрождение
Виртуальная реальность
Другая предыдущая жизнь
Средний
Фрактальная природа, королевская
Двоичная матрица
И течет дежа вю
Скажите, что вы хотите
Вы слышите меня?
Скажите, что вы хотите
Я поставил печать на твой язык, 200 лсд.
Мир видам, который раскрыл мои амбиции
Также для них я буду трахать полицию навсегда
Когда я иду по улице и вижу нежить, когда это просто ополчение
Я веду машину, ты говоришь, что это корабль, где справедливость?
И я занимаюсь сексом, и я танцую
Кто-то сказал
запускаю, бро
Я получаю штамп, это безумие
Я получаю штамп, в курсе
Через некоторое время я выгляжу старым
Я разрушаю свое эго
Я получаю штамп, это безумие
Я получаю штамп, в курсе
Через некоторое время я выгляжу старым
Я разрушаю свое эго
Я получаю штамп, это безумие
Я получаю штамп, в курсе
Через некоторое время я выгляжу старым
Я разрушаю свое эго
2021 •Azteca
2021 •Azteca
2019 •Nané, Azteca
2019 •Nané, Azteca, Sapte
2021 •Azteca
2021 •Azteca
2021 •Azteca
2018 •Azteca
2021 •Azteca, Oscar
2021 •Dem, Killa Fonic, Azteca
2020 •Killa Fonic, Nané, Azteca
2019 •OG Eastbull, NOSFE, Keed
2021 •Azteca, Moza Kaliza
2018 •Azteca, Nané
2020 •PRNY, Azteca, Deliric
2018 •Azteca
2021 •Nané, Azteca
2018 •Azteca
2021 •Rava, Azteca
2018 •Azteca
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды