Axel Rudi Pell
Оригинальный текст с переводом
Axel Rudi Pell
THEY CAME OUT OF NOWHERE,
FROM THE LAND OF THE BROKEN SOULS,
TO BUILD UP A TOWER,
WITH THEIR FLESH AND THEIR BONES.
THEY SAILED ACROSS THE SEVEN SEAS,
TO BREAK THE SEAL OF SLAVERY
FROM BEYOND THEY HEARD THE THUNDER
FROM THE SHIP THAT WENT UNDER THE SEA
THE MOON WAS SHININ' BRIGHT
WITH HIS DARKENED PURPLE LIGHT
TO SPREAD THE WINGS OF WONDER
WE HAD TO FIND SOME PLACE TO HIDE
SHADOWS IN THE DARKNESS
FROM A LIGHT DOWN IN THE BLACK,
WE’RE DEALING WITH DANGER,
WILL WE EVER BE COMIN' BACK AGAIN
OOH HO HO HOOH HO HO HOOH HO HO HOOH, WE RAN THROUGH THE FIRE
OOH HO HO HOOH HO HO HOOH HO HO HOOH, TO TOUCH THE FLAMES
OOH HO HO HOOH HO HO HOON HO HO HOOH, WE RAN THROUGH THE FIRE
OOH HO HO HOOH HO HO HOOH HO HO HOOH, TO THE BLACK MOON PYRAMID
SILENT SCREAMS AND NOISY THOUGHTS
FILLED THE AIR WITH DANGER,
HOW CAN WE ESCAPE FROM HERE
WITHOUT THE PAIN AND ANGER.
WE CROSSED THE DYING FIELDS OF WAR,
LOST IN THE WORLD OF (THE) EVIL SCORES,
TO GET OUT OF INSANITY,
WE WENT THROUGH THE TEMPLE OF ETERNITY
WE SAILED ACROSS THE SEVEN SEAS
TO BREAK THE SEAL OF INSANITY, OH HOO HOOOH
WE’RE SLAVES TO THE KING, SLAVES TO THE KING
OF THE BLACK MOON
WE SAILED AWAY, WE SAILED AWAY, TO ETERNITY
WE WERE LOST IN THE WORLD, (CONTINUE PAGE)
LOST IN THE WORLD, OF MISERY
WE CROSSED THE FIELD, CROSSED THE FIELD,
CROSSED THE FIELD, OF THE PRINCE OF DARKNESS
THE MOON WAS SHININ' BRIGHT,
WITH HIS DARKENED PURPLE LIGHT,
TO THE PYRAMID OF THE BLACK MOON
WE HEARD FROM THE DANGER,
OF THE LAND OF THE STRANGER,
YOU BETTER BE AWARE, BETTER BE AWARE,
DON’T TRUST THE SHADOW, DON’T TRUST THE
SHADOW OF THE BLACK MOON PYRAMID
ОНИ ПОЯВИЛИСЬ ИЗ НИОТКУДА,
ИЗ СТРАНЫ СЛОМАННЫХ ДУШ,
ЧТОБЫ ПОСТРОИТЬ БАШНЮ,
С ИХ ПЛОТЬЮ И СВОИМИ КОСТЯМИ.
ОНИ ПЛЫЛИ ЗА СЕМЬ МОРЕЙ,
СЛОМАТЬ ПЕЧАТЬ РАБСТВА
СНАРУЖИ ОНИ УСЛЫШАЛИ ГРОМ
С КОРАБЛЯ, КОТОРЫЙ УШЕЛ ПОД МОРЕ
ЛУНА БЫЛА ЯРКОЙ
С ЕГО ЗАТЕМНЕННЫМ ФИОЛЕТОВЫМ СВЕТОМ
РАСПРОСТРАНИТЬ КРЫЛЬЯ ЧУДА
МЫ ДОЛЖНЫ НАЙТИ МЕСТО, ЧТОБЫ СКРЫТЬСЯ
ТЕНИ ВО ТЬМЕ
ОТ СВЕТА В ЧЕРНОМ,
МЫ РАБОТАЕМ С ОПАСНОСТЬЮ,
ВЕРНЕМСЯ ЛИ МЫ КОГДА-НИБУДЬ СНОВА
О-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО-ХО
OOH HO HO HOOH HO HO HOOH HO HO HOOH, ПРИКОСНУТЬСЯ К ПЛАМЯМ
ОХ ХО ХО ХО ХО ХО ХУ ХО ХО ХОУ, МЫ БЕЖИМ ЧЕРЕЗ ОГОНЬ
ОХ ХО ХО ХО ХО ХО ХО ХО ХО ХО, К ПИРАМИДЕ ЧЕРНОЙ ЛУНЫ
ТИХИЕ КРИКИ И ШУМНЫЕ МЫСЛИ
НАПОЛНИВ ВОЗДУХ ОПАСНОСТЬЮ,
КАК МЫ МОЖЕМ СБЕЖАТЬ ОТ СЮДА
БЕЗ БОЛИ И ЗЛОСТИ.
МЫ ПЕРЕСЕКАЛИ УМИРАЮЩИЕ ПОЛЯ ВОЙНЫ,
ПОТЕРЯННЫЕ В МИРЕ ЗЛА,
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ОТ БЕЗУМИЯ,
МЫ ПРОШЛИ ЧЕРЕЗ ХРАМ ВЕЧНОСТИ
МЫ Плыли ЗА СЕМЬ МОРЕЙ
ЧТОБЫ СНЯТЬ ПЕЧАТЬ БЕЗУМИЯ, OH HOO HOOOH
МЫ РАБЫ ЦАРЯ, РАБЫ ЦАРЯ
ЧЕРНОЙ ЛУНЫ
МЫ УПЛЫЛИ, МЫ УПЛЫЛИ, В ВЕЧНОСТЬ
МЫ БЫЛИ ПОТЕРЯНЫ В МИРЕ, (ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРАНИЦЫ)
ЗАТЕРЯННЫЙ В МИРЕ, ОТ НЕСТРАДАНИЯ
ПОЛЕ ПОШЛИ, ПОЛЕ ПОШЛИ,
ПЕРЕСЕКАЛО ПОЛЕ КНЯЗЯ ТЬМЫ
ЛУНА БЫЛА ЯРКОЙ,
С ЕГО ЗАТЕМНЕННЫМ ФИОЛЕТОВЫМ СВЕТОМ,
К ПИРАМИДЕ ЧЕРНОЙ ЛУНЫ
МЫ СЛЫШАЛИ ОБ ОПАСНОСТИ,
ЗЕМЛИ ЧУЖОГО,
ТЫ ЛУЧШЕ ЗНАЙ, ЛУЧШЕ ЗНАЙ,
НЕ ВЕРЬТЕ ТЕНИ, НЕ ВЕРЬТЕ
ТЕНЬ ЧЕРНОЙ ЛУНЫ ПИРАМИДЫ
2004 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2004 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2021 •Axel Rudi Pell
2002 •Axel Rudi Pell
2004 •Axel Rudi Pell
2009 •Axel Rudi Pell
2000 •Axel Rudi Pell
2017 •Axel Rudi Pell
2021 •Axel Rudi Pell
1999 •Axel Rudi Pell
2004 •Axel Rudi Pell
2009 •Axel Rudi Pell
2021 •Axel Rudi Pell
2011 •Axel Rudi Pell
2009 •Axel Rudi Pell
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды