MuzText
Тексты с переводом
No Smoking Area - Assalti Frontali
С переводом

No Smoking Area

Assalti Frontali

Год
2012
Язык
it
Длительность
223650

Текст песни "No Smoking Area"

Оригинальный текст с переводом

No Smoking Area

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Oh, ma che stai a fa'?

Che stai a fa'?

Eh, mi fumo 'na sigaretta

Eh, fumi 'na sigaretta beh

Te stai a accenne 'na sigaretta qua davanti a noi?

*schiaffo*

Ahio!

Eh?

Oh!

Scusame…

Ma li mortacci vos…

Spegni la tua sigarettina del cazzo

Con tutto quel codazzo di puzzo

Che hai addosso t’ammazzo

Se mi vieni vicino

Tu sei il tipo col tuo bel pacchetto lì sul comodino

Ah sì?

E' difficile per te capire una cosa del genere

Mentre la mia felpa puzza come un posacenere

Posso immaginarmi i polmoni

Dici che sei di sinistra ma che scivoloni

Che prendi

Accendi

Ti scoccia di uscire a fumare

Senti di farmi questo gran favorone

Tiri, aspiri, butti fuori

Chi sei tu?

Il re degli avventori?

Ti puzzano le mani, i vestiti e dove passi appesti

Sta' lontano che mi investi

Appena puoi, te la porti alle labbra

Con le tue dita gialle, i denti gialli e la faccia gialla

Metto tutto in lavatrice se ti incontro

(Bell'incontro!) 'Tacci mia che ancora ti do conto

E perché dovrei accettare l’abuso

Di chi mi fuma in faccia in posto pubblico e chiuso?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Fumi nell’ascensore, nell’androne del palazzo

Spegni la tua sigarettina (del cazzo!)

Fumi in macchina, nella ASL

Dove passi tu è una camera a gas

Fumi nel cesso del treno

Ma sei scemo?

Mentre ti sto parlando

Ma non stavi andando?

Fumi mentre mi precedi nella strada

A bello!

Vie' a sentì sta serenata

Ma dai, non lo sai, questo è live at the ash trade

Fuma lui, fuma lei, fuma pure il DJ

Fumo blu sale su

Nella smoking crew ci sei pure tu

Dai vieni giù, non ti preoccupare, fai un bel respiro

Ne vuoi?

Mo ti passo un tiro

Un cannone va bene, e allora perché no?

Tutti fumano (tutti fumano), tutti vogliono

Una bella sigarettina

Del cazzo dici tu, ma la mia mattina

Non parte bene se dopo il caffè

Non c'è quella siga, dai retta a me!

Hey, c’hai da accendere?

(sì)

Scusa (scusa), scusa (scusa), mi vuoi comprendere?

Smoking crew

Dove suoni tu

Al chiuso, all’aperto

Ti presento Gilberto

Sono il tizio dedito al vizio duro

Per il tuo supplizio mi levo lo sfizio, giuro

Accendo e spengo a ciclo continuo

Nun mi trattengo, ti sto vicino

Che ci vuoi fare?

Mi stai simpatico

Ti sto addosso, sono psicopatico (sei matto?)

Te ne vai, amico mio?

Cos’hai, fretta?

Dai, giusto il tempo di una sigaretta

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Перевод песни

О, что ты делаешь?

Что ты делаешь'?

Эх, я курю сигарету

Эх, ты хорошо куришь сигарету

Ты намекаешь на сигарету здесь перед нами?

*шлепок*

Ой!

Хм?

Ой!

Прошу прощения…

Но пусть тебя убьют...

Потушите свою чертову сигарету

Со всей этой очередью вони

Я убью тебя, что ты носишь

Если ты подойдешь ко мне

Ты парень с красивой посылкой прямо на тумбочке

О, да?

Вам трудно понять такую ​​вещь

Пока моя толстовка пахнет пепельницей

Я могу представить свои легкие

Вы говорите, что вы слева, но вы скользите

Что ты берешь

включить

Вам мешает выйти и покурить

Ты чувствуешь, что делаешь мне большую услугу.

Ты тянешь, ты сосешь, ты выбрасываешь

Кто ты?

Король покровителей?

Ваши руки, ваша одежда и место, где вы проходите, воняют

Не позволяй ему ударить меня

Как только сможешь, поднеси к губам

С твоими желтыми пальцами, желтыми зубами и желтым лицом

Я засуну все в стиральную машину, если встречу тебя

(Приятная встреча!) «Заткнись мой, что я все еще даю тебе отчет

И почему я должен принимать оскорбления

Чье лицо дымит мне в лицо в закрытом и общественном месте?

Это место для курения или место для некурящих?

Это место для курения или место для некурящих?

Это не курить, не курить, не курить!

Это не курить, не курить, не курить!

Вы курите в лифте, в подъезде здания

Потушите сигарету (черт возьми!)

Ты куришь в машине, в АСЛ

Там, где вы проходите, газовая камера

Ты куришь в туалете поезда

Ты тупой?

Пока я говорю с тобой

Но разве ты не собирался?

Вы курите, когда идете по улице

Чтобы красиво!

Vie 'услышать серенада

Да ладно, ты не знаешь, это в прямом эфире на пепельной торговле

Он курит, она курит, даже диджей курит

Синий дым поднимается

Ты тоже в курящей команде

Давай, не волнуйся, сделай глубокий вдох

Вы хотите?

Мо я дам тебе шанс

Пушка - это хорошо, так почему бы и нет?

Все курят (все курят), все хотят

Хорошая маленькая сигарета

Вы говорите, блядь, но мое утро

Плохо заводится, если после кофе

Сигары нет, послушай меня!

Эй, ты должен зажечь?

(Ага)

Извините (извините), извините (извините), вы хотите меня понять?

Курящая команда

Где вы играете

В помещении, на открытом воздухе

Это Жилберто

Я жесткий зависимый парень

За твою пытку я снимаю каприз, клянусь

Я включаю и выключаю в непрерывном цикле

Я не сдерживаюсь, я рядом с тобой

Что ты можешь сделать?

Ты мне нравишься

Я на тебя, я псих (ты с ума сошел?)

Ты уходишь, мой друг?

Что ты торопишься?

Давай, достаточно долго для сигареты

Это место для курения или место для некурящих?

Это место для курения или место для некурящих?

Это не курить, не курить, не курить!

Это не курить, не курить, не курить!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 29.04.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды