100.000 Plekken - Ares
С переводом

100.000 Plekken - Ares

Год
2014
Язык
`Dutch`
Длительность
209110

Below is the lyrics of the song 100.000 Plekken , artist - Ares with translation

Lyrics " 100.000 Plekken "

Original text with translation

100.000 Plekken

Ares

Оригинальный текст

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Onderweg naar 100.000 plekken check ik reizen af

Zou me niet zo vaak alleen voelen als je bij me was (Nee)

Ik koop wat souvenirs in elke shop voor je

Alles staat je goed dus elk kadootje maakt je nog mooier (Woo)

En dat is top hoor je, alles geef ik op voor je

Al ben ik ver weg en brengt dat ruzie geef ik nog om je (Altijd)

Want ik ben in Parijs met al m’n beste vrienden

Werkend aan m’n album, wil uiteindelijk wat geld verdienen (Ye Yeah)

Niet veel maar wel genoeg voor een huis met je

Maakt het juist met je zodra ik thuis ben hé

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Ik hou van jou nog meer dan van de Beatles en

Nog meer van welke stad op aarde zelfs wanneer ik hiero ben (Uh)

Al klinkt dat best cliché en hou je daar niet van

En weet ik dat je baalt omdat ik nou niet praten kan

Het komt wel goed (Goed)

Zo slim dat je niet dom kan doen, zo chill in al je ondergoed

Zo knap net als Beyoncé, doe dit voor je voel (Yeah)

Gezegend met het feit dat je van mij bent

Dat ik met je zijn kan als ik eindelijk weer tijd heb en

Tot die tijd ben ik op mijn plek zonder bagage (Damn)

Wil ik van niets wat maken

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Dagen gaan zo aan mij voorbij (Mij voorbij)

Ik zie honderd meisjes maar, geen van hen maakt me blij als jij

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

Ik ben op een reis naar 100.000 plekken, zonder bagage

Mijlen ver van jou maar als ik kon was ik naast je

En als het moest droeg ik je op m’n rug

Gingen weg en kwamen nooit meer terug

De wijde wereld in

Перевод песни

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

Into the wide world

On my way to 100,000 places I check out trips

Wouldn't feel so alone if you were with me (No)

I buy you some souvenirs in any shop

Everything looks good on you, so every gift makes you even more beautiful (Woo)

And that's great you hear, I give up everything for you

Even though I'm far away and it brings a fight I still care about you (Always)

Because I'm in Paris with all my best friends

Working on my album, eventually wanna make some money (Ye Yeah)

Not much but enough for a house with you

Will you make it right as soon as I get home?

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

Into the wide world

I love you even more than the Beatles and

More of what city on earth even when I'm hereo (Uh)

Although that sounds quite cliché and you don't like it

And I know that you bummed because I can't talk right now

It's gonna be alright (Fine)

So smart that you can't act stupid, so chill in all your underwear

So pretty like Beyoncé, do this for your feel (Yeah)

Blessed with the fact that you are mine

That I can be with you when I finally have time again and

Until then I'm in my place with no luggage (Damn)

I want to make something out of nothing

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

Into the wide world

Days go by like this (Pass by me)

I only see a hundred girls, none of them make me happy like you

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

I'm on a journey to 100,000 places, with no luggage

Miles away from you but if I could I would be next to you

And if I had to I carried you on my back

Went away and never came back

Into the wide world

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds