Below is the lyrics of the song Siro Hasak , artist - Aram MP3 with translation
Original text with translation
Aram MP3
Այս ինչ սիրուն վառ գարուն է,
Ծաղիկերը արթնանում են,
Սիրո ճամփան ինձ տանում է,
Ինձ տանում է։
Բարդիները օրորվում են,
Հարսերի պես շորորվում են,
Նրանց դիմաց մոլորվում եմ անդադար․․
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է անդադար,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
Հովի նման մեղմ քայլում եմ,
Աչքի տակով ինձ նայում են,
Բայց իմ կողքով լուռ անցնում են,
Լուռ անցնում են։
Ամեն աղջիկ մի փերի է,
Մեկը մեկից սիրելի է,
Նրանց ձեռքին ես գերի եմ սիրահար։
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է խանդավառ,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
What a beautiful bright spring this is.
The flowers are waking up,
The way of love leads me,
It takes me.
The poplars sway,
They dress like brides,
I get lost in front of them all the time ․․
Life and May in my heart,
I'm looking like crazy,
The whole world smiles at me incessantly,
All four of me are bright and gentle,
A thousand longings and dreams,
Oh how good you are my love height.
I walk as gently as the wind,
They look me in the eye,
But they pass by me in silence,
They pass in silence.
Every girl is a fairy,
One is loved by another,
In their hands I am a captive lover.
Life and May in my heart,
I'm looking like crazy,
The whole world smiles at me enthusiastically,
All four of me are bright and gentle,
A thousand longings and dreams,
Oh how good you are my love height.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds