Below is the lyrics of the song Plus personne à paris , artist - Anne Sylvestre with translation
Original text with translation
Anne Sylvestre
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Je croyais avoir des amis
Oui, de ceux que ne déracine
Aucun orage
Je n’ai plus personne à Paris
L’un après l’autre ils sont partis
Partis de corps ou bien de cœur
Partis se faire aimer ailleurs
Et c’est dommage
Qu’ils aient laissé ce vide en moi
Et tout ce froid
Tant va l’ami, tant va l’amour
Tant vont les nuits, tant vont les jours
Qu'à peine les a-t-on connus
Qu'à peine les a-t-on tenus
Qu’ils vous échappent
À peine avait-on commencé
De les faire coïncider
Avec ses rêves, avec sa vie
Qu’il faut, avant d’avoir servi
Plier la nappe
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Moi, j’aimais tant les inviter
L’un après l’une ont déserté
Vers d’autres tables
Qui leur servira ces repas
Que sans eux, je ne ferai pas?
Et ma tendresse, avec mes vins
Resteront à vieillir en vain
Inconsolables
De n’avoir pas su leur donner
Goût de rester
Tant sont tissés de tous nos jours
Que le moindre de nos détours
Nous fait perdre un ami, souvent
Et ce n’est jamais le suivant
Qui le remplace
Et l’on apprend, avec le temps
À faire taire en soi l’enfant
Qui, pour qu’on veuille l'écouter
Aimait partager son goûter
Après la classe
Je n’ai plus personne à Paris
Et je crois que j’ai bien compris
Je garde mes chagrins pour moi
Et je crois, je crois cette fois
Bien être adulte
De vous, je n’attendrai plus rien
Mais si vous trouvez le chemin
Qui vous ramènerait chez moi
Il est possible que la joie
Qui en résulte
Emplisse les rues de Paris
Me rende quelqu’un à Paris
I no longer have anyone in Paris
I no longer have anyone in Paris
I thought I had friends
Yes, of those who do not uproot
No storm
I no longer have anyone in Paris
One after another they left
Parts of the body or of the heart
Gone to be loved elsewhere
And that's a shame
That they left this void in me
And all this cold
So goes the friend, so goes the love
So go the nights, so go the days
That we barely knew them
We barely held them
Let them escape you
We had barely started
To make them coincide
With her dreams, with her life
That it takes, before having served
Fold the tablecloth
I no longer have anyone in Paris
I no longer have anyone in Paris
Me, I liked to invite them so much
One after one have deserted
To other tables
Who will serve them these meals
What without them will I not do?
And my tenderness, with my wines
Will remain to grow old in vain
inconsolable
For not knowing how to give them
Taste to stay
So much is woven today
That the slightest of our detours
Makes us lose a friend, often
And it's never the next
Who replaces him
And we learn, over time
To silence the child within
Who, so that we want to listen to him
Liked to share his snack
After class
I no longer have anyone in Paris
And I think I got it right
I keep my sorrows to myself
And I believe, I believe this time
adult well-being
From you, I will expect nothing more
But if you find the way
Who would take you home
It is possible that joy
Resulting
Fill the streets of Paris
Give me someone in Paris
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds