Below is the lyrics of the song Parole al mondo , artist - Anna Oxa with translation
Original text with translation
Anna Oxa
Come l’acqua per le nuvole
Presa in prestito e poi giù
A rincorrere gli oceani
Chiara e limpida
I silenzi ed i vocaboli
Passano attraverso me
Io non faccio che comprenderli
Trasformandoli
Do parole al mondo
Poi, poi mi chiedo
Quanto di divino
Sia, sia alieno
Suono, suono, suono puro
Paradiso (mia sorgente)
Dimensione
Sono come sabbie mobili
Le illusioni intorno a me
Io non faccio che distinguerle
Per farne polvere
Suono, suono, suono puro
Paradiso (mia sorgente)
Dimensione
Do parole al mondo
Essenza e apparenza
Scivola sul mondo
La vita umana si risveglia il suono
Il suono dal cuore alle labbra
Von Herz zu Herz
Oltre il tempo e lo spazio sono
Spirituale
Più leggero
Sono, suono (Iniziò da un flash, luce)
Chiaro e puro (leggerezza)
(Suono, potenza alte frequenze)
Sottile e fine
(Conoscenza da trasmettere)
(A chi è alieno come me)
(Dal cuore alle labbra)
(Von Herz zu Hertz)
Like water for the clouds
Borrowed and then down
To chase the oceans
Clear and limpid
Silences and words
They go through me
I do nothing but understand them
Transforming them
I give words to the world
Then, then I wonder
How much of divine
Either, or alien
Sound, sound, pure sound
Heaven (my source)
Dimension
They are like quicksand
The illusions around me
I do nothing but distinguish them
To make dust
Sound, sound, pure sound
Heaven (my source)
Dimension
I give words to the world
Essence and appearance
Glide over the world
Human life awakens sound
The sound from the heart to the lips
Von Herz zu Herz
Beyond time and space I am
Spiritual
Lighter
I am, sound (Started with a flash, light)
Clear and pure (lightness)
(Sound, high frequency power)
Thin and fine
(Knowledge to be passed on)
(To who is alien like me)
(From heart to lips)
(Von Herz zu Hertz)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds