Below is the lyrics of the song Моє життя , artist - Ани Лорак with translation
Original text with translation
Ани Лорак
Там, де я жила, досі вітер носить спів.
Пам`ятає вітер той мрії з моїх слів.
Я спiвала, що свiт став менi своїм,
Крок мiй став сильним i легким.
Приспів:
Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.
Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:
«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,
Обери свободу iз незалежним майбуттям»
День у справах весь, а в моїх очах — весна,
Не боюсь того, що спів мій чути всім —
Що зробила — те моє, це не тільки в снах
Віра в себе робить голос мій твердим.
Приспів:
Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.
Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:
«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,
Обери свободу iз незалежним майбуттям»
Я співаю, що світ став мені своїм,
Крок мій став сильним і легким.
Where I lived, the wind still sings.
The wind remembers that dream from my words.
I sang that the world became mine,
My step became strong and easy.
Chorus:
The time has come for me to choose my path.
I realized that once the wind played for me:
"Be bolder and manage your own life,
Choose freedom with an independent future "
The whole day is business, and in my eyes - spring,
I'm not afraid that my singing can be heard by everyone -
What I did is mine, it's not just in my dreams
Self-belief makes my voice firm.
Chorus:
The time has come for me to choose my path.
I realized that once the wind played for me:
"Be bolder and manage your own life,
Choose freedom with an independent future "
I sing that the world has become my own,
My step became strong and easy.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds