Trova do Vento que Passa - Amália Rodrigues
С переводом

Trova do Vento que Passa - Amália Rodrigues

Год
2019
Язык
`Portuguese`
Длительность
193920

Below is the lyrics of the song Trova do Vento que Passa , artist - Amália Rodrigues with translation

Lyrics " Trova do Vento que Passa "

Original text with translation

Trova do Vento que Passa

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Pergunto ao vento que passa

notícias do meu país

e o vento cala a desgraça

o vento nada me diz?

Pergunto aos rios que levam

tanto sonho à flor das águas

e os rios não me sossegam

levam sonhos deixam mágoas.

Levam sonhos deixam mágoas

ai rios do meu país

minha pátria à flor das águas

para onde vais?

ninguém diz.

Se o verde trevo desfolhas

pede notícias e diz

ao trevo de quatro folhas

que eu morro por meu país.

Pergunto à gente que passa

por que vai de olhos no chão.

siléncio é tudo o que tem

quem vive na servidão.

Vi florir os verdes ramos

direitos e ao céu voltados.

e a quem gosta de ter amos

vi sempre os ombros curvados.

E o vento não me diz nada

ninguém diz nada de novo.

vi minha pátria pregada

nos braços em cruz do povo.

Vi minha pátria na margem

dos rios que vão prò mar

como quem ama a viagem

mas tem sempre de ficar.

Vi navios a partir

(minha pátria à flor das águas)

vi minha pátria florir

(verdes folhas verdes mágoas).

Há quem te queira ignorada

e fale pátria em teu nome

eu vi-te crucificada

nos braços negros da fome

E o vento não me diz nada

só o silêncio persiste.

vi minha pátria parada

à beira dum rio triste.

Ninguém diz nada de novo

se notícias vou pedindo

nas mãos vazias do povo

vi minha pátria florindo.

Também nascem flores no esterco

(diz quem ganha em te perder).

eu é por ti que me perco

perder-me assim é viver.

E a noite cresce por dentro

dos homens do meu país.

peço notícias ao vento

e o vento nada me diz.

Quatro folhas tem o trevo

liberdade quatro sílabas.

não sabem ler é verdade

aqueles para quem eu escrevo.

Mas há sempre uma candeia

dentro da própria desgraça

há sempre alguém que semeia

canções no vento que passa.

Mesmo na noite mais triste

em tempo de servidão

há sempre alguém que resiste

há sempre alguém que diz não.

Перевод песни

I ask the passing wind

news from my country

and the wind shuts up disgrace

does the wind tell me nothing?

I ask the rivers that lead

so much dream in the flower of the waters

and the rivers don't calm me down

take dreams leave sorrows.

They take dreams leave sorrows

my country's cities

my homeland in the flower of the waters

where are you going?

nobody says.

If the green clover leaves

asks for news and says

to four-leaf clover

that I die for my country.

I ask people passing by

why do you keep your eyes on the ground.

silence is all there is

who lives in servitude.

I saw the green branches bloom

rights and to the sky facing.

and to who likes having loves

I always saw the stooped shoulders.

And the wind tells me nothing

nobody says anything new.

I saw my homeland nailed

in the cross arms of the people.

I saw my homeland on the bank

of the rivers that go to the sea

like someone who loves the trip

but it always has to stay.

I have seen ships from

(my homeland at the height of the waters)

I saw my homeland bloom

(green leaves green sorrows).

There are those who want you ignored

and speak homeland in your name

I saw you crucified

in the black arms of hunger

And the wind tells me nothing

only silence persists.

I saw my homeland stopped

beside a sad river.

Nobody says anything again

if news I'm asking

in the empty hands of the people

I saw my homeland blooming.

Flowers also grow in the dung

(says who wins by losing you).

I'm losing myself for you

to lose myself like this is to live.

And the night grows inside

of the men of my country.

I ask for news in the wind

and the wind tells me nothing.

Four leaves have the clover

freedom four syllables.

they don't know how to read it's true

those for whom I write.

But there's always a lamp

inside the disgrace itself

there is always someone who sows

songs in the wind that passes by.

Even on the saddest night

in time of servitude

there is always someone who resists

there is always someone who says no.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds