Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) - Amália Rodrigues
С переводом

Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) - Amália Rodrigues

Альбом
The Music of Portugal / Amalia Rodrigues, Vol. 1 / 1945 - 1953
Год
2009
Язык
`Portuguese`
Длительность
189490

Below is the lyrics of the song Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) , artist - Amália Rodrigues with translation

Lyrics " Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) "

Original text with translation

Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You)

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta

Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta

Mas todo mal tem um final, passa depressa

E hoje você, não sei por quê, já não me interessa!

Bendita a hora que o esqueci, por ser ingrato

E deitei fora as cinzas do seu retrato!

Desde esse dia sou feliz sinceramente

Tenho alegria pra cantar e andar contente

Só à noitinha, quando me chega a saudade

Choro sozinha pra chorar mais à vontade

Outra paixão no coração, sei que já sentes;

Uma qualquer que foi mulher de toda gente!

Assim o quis, seja feliz como merece

Porque o rancor, como o amor, também se esquece!

Перевод песни

I had love for him, I moaned in pain, violent pain

I cried, suffered, and even I was jealous

But all evil has an end, it passes quickly

And today you, I don't know why, don't interest me anymore!

Blessed is the time I forgot him, for being ungrateful

And I threw away the ashes of your portrait!

Since that day I am sincerely happy

I have joy to sing and walk happy

Only in the evening, when I miss you

I cry alone to cry more freely

Another passion in my heart, I know you already feel it;

Somebody who was everyone's wife!

So I wanted, be happy as you deserve

Because grin, like love, also forgets!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds