Below is the lyrics of the song Madrugada , artist - Amália Rodrigues with translation
Original text with translation
Amália Rodrigues
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
Mas ela de tão estouvada
Nem sabe como se chama
Mora numa água-furtada
Que é mais alta de Alfama
A que o sol primeiro inflama
Quando acorda a madrugada
Nem mesmo na Madragoa
Ninguém compete com ela
Que do alto da janela
Tão cedo beija Lisboa
E a sua colcha amarela
Faz inveja à Madragoa:
Madragoa não perdoa
Que madruguem mais do que ela
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
São mastros de luz doirada
Os ferros da sua cama
E a sua colcha amarela
A brilhar sobre Lisboa
É como estátua de proa
Que anuncia a caravela…
Lives in an alley of Alfama
And they call it the dawn
But she is so rash
She doesn't even know what her name is
Lives in an attic
Which is highest in Alfama
When the sun first ignites
When you wake up at dawn
Not even in Madragoa
Nobody competes with her
That from the top of the window
So soon kiss Lisbon
And your yellow quilt
Makes Madragoa jealous:
madragoa does not forgive
May they get up early more than her
Lives in an alley of Alfama
And they call it the dawn
They are golden light poles
Your bed irons
And your yellow quilt
Shining on Lisbon
It's like a bow statue
Which announces the caravel…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds