Below is the lyrics of the song Abril , artist - Amália Rodrigues with translation
Original text with translation
Amália Rodrigues
Habito o sol dentro de ti
Descubro a terra, aprendo o mar
Por tuas mãos, naus antigas, chega ao longe
Que era sempre tão longe aqui tão perto
Tu és meu vinho, tu és meu pão
Guitarra e fruto, meu navio
Este navio onde embarquei
Para encontrar dentro de ti o país de Abril
E eu procurava-me nas fontes da tristeza
Cantava, adivinhando-te, cantava
Quando o país de Abril se vestia de ti
E eu perguntava quem eras
Meu amor, por ti cantei e tu me deste
Um chão tão puro, algarves de ternura
Por ti cantei à beira-povo, à beira-terra
E achei, achando-te, o país de Abril
I inhabit the sun inside you
I discover the land, I learn the sea
By your hands, ancient ships, reach far
That it was always so far away here so close
You are my wine, you are my bread
Guitar and fruit, my ship
This ship where I boarded
To find within you the country of April
And I looked for myself in the sources of sadness
I sang, guessing you, I sang
When the country of April dressed you
And I asked who you were
My love, I sang for you and you gave me
Such a pure ground, algarves of tenderness
For you I sang at the edge of the people, at the edge of the land
And I found, finding you, the country of April
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds