Below is the lyrics of the song Abandono , artist - Amália Rodrigues with translation
Original text with translation
Amália Rodrigues
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia
Ai!
Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Bom nesta noite de poesia, fado e samba
Os trovadores tiveram presentes
Especialmente na poesia de Pedro Homem de Melo
Creio que fica bem na sequência de Pedro Homem de Melo inovocar a figura de
Uma figura misteriosa Vidal
Jugral de Elvas
Vou dizer uma adaptação que fiz de um poema dele
by your free thought
They went far to close
by your free thought
They went far to close
So far away that my regret
Can't reach you
And you only hear the wind
And you only hear the sea
They took you in the middle of the night
The darkness covered everything
They took you in the middle of the night
The darkness covered everything
It was night one night
Of all the darkest
It was night, it was night
And never was another day
There!
That night the poison
Persists in poisoning me
I only hear silence
That stayed in your place
At least you hear the wind
At least you hear the sea
At least you hear the wind
At least you hear the sea
Good on this night of poetry, fado and samba
The troubadours had gifts
Especially in the poetry of Pedro Homem de Melo
I think it is right in the sequence of Pedro Homem de Melo to invoke the figure of
A mysterious figure Vidal
Jugral de Elvas
I'm going to tell you about an adaptation I made of one of his poems
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds