Обь - АЛЬТАВИСТА
С переводом

Обь - АЛЬТАВИСТА

Альбом
Уникальная тварь
Год
2020
Язык
`Russian`
Длительность
250570

Below is the lyrics of the song Обь , artist - АЛЬТАВИСТА with translation

Lyrics " Обь "

Original text with translation

Обь

АЛЬТАВИСТА

Оригинальный текст

А где слияние Бии с Катунью,

Где не ступала нога Тото Кутуньо,

Где начинается эта река,

Где пограничные облака,

И где мерцанье моего костерка,

Где говорящий налим спит пока.

Где не приходится "трахать вола",

Где начинается Шамбала...

Люблю я, Обь, твою муть,

Люблю я муть твою, Обь!

Ты про меня не забудь,

Да и моих не угробь!

Скажи мне, что это – мистика?

А я с серебряным крестиком,

И расцветает всё без ветерка –

Licensia poetica...

Я поклонился тебе, всё хорошо.

Ну, будь здорова – домой я пошел.

Люблю я, Обь, твою муть,

Люблю я муть твою, Обь!

Ты про меня не забудь,

Да и моих не угробь!

Перевод песни

And where is the confluence of the Biya with the Katun,

Where Toto Cutugno has not gone before,

Where does this river begin?

Where are the border clouds

And where is the flicker of my fire,

Where the talking burbot sleeps for now.

Where you don't have to "fuck the ox",

Where does Shambhala begin...

I love, Ob, your dregs,

I love your dregs, Ob!

Don't forget about me

And don't kill mine!

Tell me what is this - mysticism?

And I with a silver cross,

And everything blooms without a breeze -

Licensia poetica...

I bowed to you, everything is fine.

Well, be healthy - I went home.

I love, Ob, your dregs,

I love your dregs, Ob!

Don't forget about me

And don't kill mine!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds