Allen Ginsberg
Оригинальный текст с переводом
Allen Ginsberg
Allen Ginsberg:
The weight of the world
Is love
Under the burden
Of solitude
Under the burden
Of dissatisfaction
The weight
The weight we carry
Is love
But we carry the weight
Wearily
And so must rest
In the arms of love
At last
Must rest in the arms
Of love
No rest
Without love
No sleep
Without dreams
Of love-
The warm bodies
Shine together
In the darkness
The hand moves
To the center
Of the flesh
The skin trembles
In happiness
And the soul comes
Joyful to the eye-
Yes, yes
That’s what
I wanted
I always wanted
I always wanted
To return
To the body
Where I was born
Alex Henry Foster:
We all wish to find a place, to go back as a friend
To hear our names from the high-wave stand
We all wish to find a place
We all wish to find a place, to go back as a lover
We stir and swirl, we kneel and hope, we cry and pray
Trying to follow
We all wish to find a place, to go back as a lover
To feel the tide from our high-wave stand
In the shadows between the lights
In the shadows of our evening tides
I never learned how to swim
Like water in my hands, on your lips
In the shadows of our evening tides
In the shadows between the lights
In the shadows of our evening tides
In the shadows between the lights
Аллен Гинзберг:
Вес мира
Любовь
Под бременем
одиночества
Под бременем
неудовлетворенности
Вес
Вес, который мы несем
Любовь
Но мы несем вес
Устало
И поэтому должен отдыхать
В объятиях любви
В конце концов
Должен отдыхать в объятиях
Любви
Без отдыха
Без любви
Без сна
Без мечты
Любви-
Теплые тела
Сияй вместе
В темноте
Рука движется
В центр
Из плоти
Кожа дрожит
В счастье
И приходит душа
Радостный для глаз-
Да, да
Это то что
Я хотел
Я всегда хотел
Я всегда хотел
Вернуться
К телу
Где я родился
Алекс Генри Фостер:
Мы все хотим найти место, чтобы вернуться как друг
Чтобы услышать наши имена с трибуны высоких волн
Мы все хотим найти место
Мы все хотим найти место, чтобы вернуться любовником
Мы шевелимся и кружимся, мы преклоняем колени и надеемся, мы плачем и молимся
Попытка следовать
Мы все хотим найти место, чтобы вернуться любовником
Чтобы почувствовать прилив с нашего стенда с высокими волнами
В тени между огнями
В тени наших вечерних приливов
Я так и не научился плавать
Как вода в моих руках, на твоих губах
В тени наших вечерних приливов
В тени между огнями
В тени наших вечерних приливов
В тени между огнями
1994 •Allen Ginsberg, Bob Dorough, Cyril Caster
1994 •Allen Ginsberg, Don Cherry, Bob Dorough
1994 •Allen Ginsberg, Steven Taylor
1996 •Paul McCartney, Philip Glass, Allen Ginsberg
1994 •Allen Ginsberg, Bob Dylan, David Amram
1997 •Allen Ginsberg
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды