Polaroid - Alisson Shore, Leslie, kiyo
С переводом

Polaroid - Alisson Shore, Leslie, kiyo

Год
2020
Язык
`Tagalog`
Длительность
257250

Below is the lyrics of the song Polaroid , artist - Alisson Shore, Leslie, kiyo with translation

Lyrics " Polaroid "

Original text with translation

Polaroid

Alisson Shore, Leslie, kiyo

Оригинальный текст

Parang panaginip, tayong dalawa

At ayoko ng, magising, mahimbing na

Ang pagtulog, nahulog, nalunod

Ng nag iisa

II (kiyo)

Sa pagpikit, ng aking mga mata

Ayoko ng, magising

Pagka’t gusto pang madama

Mga kundiman na tungkol sa’ting dalawa

Pero ako lang ang may alam

Ipaalam sayo’y di na kailangan pa

Alaala na nasulyapan

Sa litrato ng aking mapaglarong kaisipan

Iniisip hanggang kailan sa tadhana’y makipagbiruan

Sa ideya na tayo at hindi sa panaginip lang

Kaya ganito na lang

Nakakabighani kapag tinitingnan ka lang

Mabuti nang ganito na lang

Andun ka lang, tinatanaw mga ngiting nakakasilaw

Naku po, kung alam mo lang

Kapag dumadaan, biglang ang bagal na ng lahat

Mga pasimpleng hawi ng buhok, nahulog agad

Sa’king isip ikaw ay kapiling at akin ka

Kung panaginip lang lahat, limang minuto pa

III (no$ia)

Tunay na masayang ngiti

Tumitig lang sayo, nabighani, oohh

'Pag nakita ang iyong larawan

Lungkot ay humahawi, ohh oh ohh

IV (Alisson Shore)

Parang panaginip, tayong dalawa

At ayoko ng, magising, mahimbing na

Ang pagtulog, nahulog, nalunod

Ng nag iisa

V (Alisson Shore)

Salamat at ako’y nagising

Sa isang bangungot na akala ko’y tulog na mahimbing

Naalimpungatan sa mga demonyong akala’y ko’y kaya Kong itumba ngunit pinilit

nilang ako’y malasing

Ni ang kwarto’ng pinagsaluhan nating dalawa ay

Mismong siya na rin ang umiiling

Sa isang larawang nagsilbing ebidensya na akala ko’y Mapapag aralan mo rin

akong mahalin

VI (no$ia)

Magkasama tayo sa isang larawan

Nakangiti ka, habang ako’y nakatingin sayong mga mata

Sumagi bigla ang aking mga isipan na

Ang lahat ng ito ay isang kalokohan lang

Bawat oras iniisip kang makasama at

Pero lahat ng ito ay aking mga mahika

Lahat ng alaala nating dalawa

Alaalang ako lang ang nakadarama

Перевод песни

Like a dream, the two of us

And I don't want to, wake up, be very deep

Sleeping, falling, drowning

Of alone

II (kiyo)

In the blink of an eye

I don't want to, wake up

Because I still want to feel

Concerns about the two of us

But I'm the only one who knows

Let me know you don't need it anymore

Memories glimpsed

In the picture of my playful mind

Thinking about how long destiny will make you joke

In the idea that we are and not just in a dream

So it's just like that

It’s fascinating when you just look at it

It's good to be like this

You’re just there, staring at dazzling smiles

Alas, if you only knew

When passing, suddenly everyone is slow

Simple parting of hair, fell out immediately

I think you are with me and you are mine

If everyone is just a dream, five more minutes

III (no $ ia)

Very happy smile

Just staring at you, fascinated, oohh

‘When your picture is seen

Sadness dissipates, ohh oh ohh

IV (Alisson Shore)

Like a dream, the two of us

And I don't want to, wake up, be very deep

Sleeping, falling, drowning

Of alone

V (Alisson Shore)

Thanks and I woke up

In a nightmare I thought I was fast asleep

I was possessed by demons that I thought I could knock down but forced

they make me drunk

Not even the room we shared was

He was the one who was shaking

In a picture that serves as evidence that I think you can study as well

i love

VI (no $ ia)

We are together in a picture

You smile, as I look into your eyes

Suddenly my mind wandered

This is all just bullshit

Every time you think of being with and

But all of this is my magic

All the memories of the two of us

I just remember feeling it

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds